От Иоанна 13 ~ От Иоанна 13

picture

1 П риближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.

Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу,, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.

2 В о время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса,

И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,

3 И исус, зная, что Отец отдал все в руки Его и что Он пришел от Бога и теперь возвращается к Богу,

Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,

4 в стал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.

встал с вечери, снял одежду и, взяв полотенце, препоясался.

5 П отом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.

Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.

6 К огда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему: – Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!

Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?

7 И исус сказал ему: – Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.

Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.

8 Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петр. Иисус ответил: – Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.

Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.

9 С имон Петр ответил: – Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!

Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.

10 И исус ответил: – Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как все его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.

Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.

11 О н знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.

Ибо знал Он предателя Своего, потому сказал: не все вы чисты.

12 О кончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

13 В от вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.

Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.

14 П оэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.

Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.

15 Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.

Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.

16 Г оворю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.

Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.

17 Е сли вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.

Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.

18 Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня», – должны исполниться.

Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.

19 Г оворю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.

Теперь сказываю вам, прежде нежели сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.

20 Г оворю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня. Последний пасхальный ужин Иисуса с учениками (Мат. 26: 20-25; Мк. 14: 17-21; Лк. 22: 21-23)

Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.

21 С казав это, Иисус произнес в большом волнении: – Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.

Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.

22 У ченики стали растерянно переглядываться между собой недоумевая, кого Он имеет в виду.

Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.

23 О дин из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.

Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

24 С имон Петр показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду?

Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.

25 О ткинувшись назад к Иисусу, ученик спросил: – Господи, кто это?

Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?

26 И исус ответил: – Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона.

Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.

27 К ак только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана. – Делай быстро то, что собираешься делать, – сказал ему Иисус.

И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.

28 Н икто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это.

Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.

29 И уда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.

А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-- нибудь нищим.

30 В зяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь. Иисус дает ученикам заповедь любви

Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.

31 К огда Иуда вышел, Иисус сказал: – Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог.

Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.

32 Е сли Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его, и немедленно прославит.

Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.

33 Д ети Мои, недолго Мне еще быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».

Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, и вам говорю теперь.

34 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.

Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, и вы да любите друг друга.

35 В се узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга! Иисус предсказывает отречение Петра (Мат. 26: 33-35; Мк. 14: 29-31; Лк. 22: 33-34)

По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.

36 С имон Петр спросил Его: – Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: – Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.

Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.

37 П етр спросил: – Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.

Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.

38 И исус тогда сказал: – Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.

Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.