Иов 32 ~ Иов 32

picture

1 Т огда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте.

Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,

2 Н о Елиуй, сын Барахела, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Иова за то, что тот считал себя праведным перед Богом.

тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,

3 О н разгневался и на трех его друзей за то, что не сумев возразить, они клеветали на Иова.

а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.

4 Н о Елиуй ждал, прежде чем заговорить с Иовом, потому что остальные были старше его.

Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

5 К огда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался. Первая речь Елиуя

Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.

6 И тогда Елиуй, сын Барахела, потомок Буза, сказал: – Я молод годами, вы же в преклонных летах; поэтому я и робел, и не смел вам высказать свое мнение.

И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы--старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.

7 Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости».

Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.

8 Н о нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.

Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.

9 Н е одни старики мудры, не одни престарелые знают правду.

Не многолетние мудры, и не старики разумеют правду.

10 П оэтому говорю я: «Внимайте мне! Я тоже скажу вам, что знаю». Елиуй обвиняет друзей

Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.

11 Я ждал, пока вы говорили, суждения ваши слушал; пока вы искали слова,

Вот, я ожидал слов ваших, --вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.

12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Иова не опроверг, на слова его не ответил.

Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.

13 Н е говорите: «Мы мудрость нашли: пусть Бог обличает его, а не человек».

Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.

14 Е сли бы против меня он обратил речь свою, то я не как вы отвечал бы ему.

Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.

15 О ни испугались и больше не отвечают, слов у них не осталось.

Испугались, не отвечают более; перестали говорить.

16 Ж дать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

17 М не ведь тоже есть что сказать, я тоже выскажу свое мнение.

то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,

18 Я переполнен словами, дух во мне побуждает меня.

ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.

19 С ердце мое, как вино неоткрытое, как новые бурдюки, готовые разорваться.

Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.

20 З аговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.

21 н е буду смотреть ни на чье лицо и льстить никому не стану,

На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,

22 в едь я не умею льстить – иначе скоро убил бы меня мой Творец!

потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.