1 К огда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали сотнику по имени Юлий, из императорского полка.
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
2 М ы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
3 Н а следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы они позаботились о его нуждах.
На другой пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.
4 М ы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.
Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,
5 М ы пересекли открытое море, омывающее берега Киликии и Памфилии, и причалили в ликийском городе Миры.
и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.
6 Т ам сотник нашел корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.
Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
7 В течение многих дней мы медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. И так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы подплыли к Криту со стороны Салмоны.
Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.
8 С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласея.
Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
9 Т ак как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошел, Павел предупредил их:
Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал,
10 – Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжелым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
11 С отник же вместо того, чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.
Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
12 П орт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы попытаться доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой для юго-западного и северо-западного ветров. Шторм
А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго-западного и северо-западного ветра, и перезимовать.
13 П одул легкий южный ветер, и, решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.
Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, и поплыли поблизости Крита.
14 Н емного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый эвракилоном.
Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
15 О н подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
16 М ы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку.
И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
17 К огда ее подняли на корабль, матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на песчаные отмели Сирта, они спустили паруса и продолжали плыть, носимые ветром.
Подняв ее, стали употреблять пособия и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.
18 Ш торм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт.
На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать,
19 Н а третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
20 Н есколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.
Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звезд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
21 Л юди долго ничего не ели. Тогда Павел встал среди них и сказал: – Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.
И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.
22 Н о сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется.
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
23 П рошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу.
Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
24 О н сказал мне: «Павел, не бойся. Ты должен предстать перед кесарем, и Бог по Своей милости даровал жизнь и всем, кто плывет с тобой».
и сказал: 'не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою'.
25 Т ак что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что все будет так, как мне сказано.
Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
26 К орабль будет выброшен на какой-нибудь остров. Кораблекрушение
Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
27 Н а четырнадцатые сутки, когда нас все еще носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле.
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
28 О ни замерили глубину, и оказалось, что глубина была двадцать сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже пятнадцать сажен.
и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
29 М атросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день.
Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.
30 О ни попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.
Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,
31 П авел сказал сотнику и солдатам: – Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.
Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
32 Т огда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море.
Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала.
33 Н а рассвете Павел стал уговаривать людей поесть. – Последние четырнадцать дней вы постоянно в напряжении и ничего не ели, – сказал он. –
Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаетесь без пищи, не вкушая ничего.
34 Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадет.
Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы.
35 С казав это, Павел взял хлеб, поблагодарил за него Бога перед всеми, разломил и стал есть.
Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.
36 Л юдей это ободрило, и все стали есть.
Тогда все ободрились и также приняли пищу.
37 В сего на борту нас было двести семьдесят шесть человек.
Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
38 К огда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно.
Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.
39 Н а рассвете они не узнали показавшуюся землю, но увидели бухту с песчаным берегом, к которому они и решили пристать, если удастся.
Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблем.
40 О брубив якоря и оставив их в море, матросы развязали рулевые весла, подняли малый парус и направили судно к берегу.
И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
41 К орабль налетел на песчаную косу и сел на мель. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны.
Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
42 С олдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.
Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-- нибудь, выплыв, не убежал.
43 Н о сотник хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.
Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
44 О стальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег.
прочим же кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.