1 В от родословие Аарона и Моисея к тому времени, когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай.
Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае,
2 И мена сыновей Аарона: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар.
и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;
3 Э то имена сыновей Аарона, помазанных священников, которых он посвятил, чтобы они служили как священники.
это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;
4 Н о Надав и Авиуд умерли перед Господом, когда принесли Ему чуждый огонь в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром служили как священники при жизни их отца Аарона.
но Надав и Авиуд умерли пред лицем Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лице Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.
5 Г осподь сказал Моисею:
И сказал Господь Моисею, говоря:
6 – Приведи род Левия и представь их священнику Аарону, чтобы они помогали ему.
приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;
7 П усть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии.
и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;
8 П усть они заботятся о всей утвари шатре собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии.
и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;
9 О тдай левитов Аарону и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов израильтян.
отдай левитов Аарону и сынам его: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;
10 П оставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали священническую должность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
11 Е ще Господь сказал Моисею:
И сказал Господь Моисею, говоря:
12 – Я взял левитов из всех родов израильтян вместо первенцев мужского пола. Левиты – Мои,
вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,
13 п отому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Господь. Перепись левитов
ибо все первенцы--Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.
14 Г осподь сказал Моисею в Синайской пустыне:
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:
15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.
исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли.
16 И Моисей перечислил их по слову Господа, как ему было велено.
И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
17 В от имена сыновей Левия: Гершон, Кааф и Мерари.
И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
18 В от имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
19 К ланы каафитов: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.
20 К ланы мераритов: Махли и Муши. Вот левитские кланы по их семьям.
И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
21 О т Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
22 В сех перечисленных мужского пола возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек.
Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.
23 К ланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади скинии.
Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;
24 В ождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля.
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;
25 П ри шатре собрания заботе гершонитов были вверены скиния и ее покрытия, завеса ко входу в шатер собрания,
хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания,
26 з авесы двора, завеса ко входу во двор, окружающий скинию, жертвенник и веревки со всеми их принадлежностями.
и завесы двора и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями.
27 О т Каафа произошли кланы амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов; это кланы каафитов.
От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.
28 В сех мужского пола от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот человек. Заботе каафитов было вверено святилище.
По счету всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
29 К аафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии.
Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;
30 В ождем семей каафитских кланов был Елицафан, сын Узиила.
начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
31 И х заботе были вверены ковчег, стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней.
в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями ее.
32 Г лавным вождем левитов был Элеазар, сын священника Аарона. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.
Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
33 О т Мерари произошли кланы махлитов и мушитов; это кланы мераритов.
От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;
34 В сех исчисленных мужского пола от месяца и старше было шесть тысяч двести человек.
исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше--шесть тысяч двести;
35 В ождем семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны скинии.
начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии;
36 М ераритам было велено заботиться о брусьях скинии, ее поперечинах, столбах, основаниях, всей ее оснастке со всеми принадлежностями
хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их,
37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и веревками.
и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их.
38 М оисей, Аарон и его сыновья ставили лагерь к востоку от скинии, к восходу, перед шатром собрания. Они должны были заботиться о святилище за израильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.
А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
39 В сего левитов, которых Моисей и Аарон исчислили по повелению Господа, по их семьям, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек. Замена израильских первенцев левитами
Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи.
40 Г осподь сказал Моисею: – Посчитай всех израильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имен.
И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно;
41 О тдели Мне левитов, – Я Господь, – вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян.
и возьми левитов для Меня, --Я Господь, --вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
42 М оисей исчислил всех первенцев израильтян, как повелел ему Господь.
И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых
43 В сего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
и было всех первенцев мужеского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.
44 Е ще Господь сказал Моисею:
И сказал Господь Моисею, говоря:
45 – Возьми левитов вместо всех первенцев израильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я − Господь.
возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.
46 Ч тобы выкупить двести семьдесят три израильских первенца, которые превышают число левитов,
А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против левитов, из первенцев Израильских,
47 с обери за каждого по пять шекелей по шекелю святилища, который весит двадцать гер.
возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
48 О тдай серебро за выкуп излишка Аарону и его сыновьям.
и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против их.
49 М оисей собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами.
И взял Моисей серебро выкупа за излишних против замененных левитами,
50 У первенцев израильтян он собрал серебра на тысячу триста шестьдесят пять шекелей серебра по шекелю святилища.
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять, по сиклю священному,
51 М оисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь.
и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.