От Иоанна 11 ~ От Иоанна 11

picture

1 Б ыл болен некто Лазарь из Вифании, из селения, Мария и Марфа, сестра ее.

Один человек, которого звали Лазарь, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Мария и ее сестра Марфа.

2 М ария же, которой брат Лазарь был болен, была, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.

Мария и была той женщиной, что помазала Господа ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен.

3 С естры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.

Сестры передали Иисусу: – Господи, тот, кого Ты любишь, болен.

4 И исус, услышав, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.

Когда Иисус услышал об этом, Он сказал: – Эта болезнь не к смерти, она для славы Божьей, чтобы Сын Бога был прославлен через нее.

5 И исус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.

Иисус любил Марфу, ее сестру Марию и Лазаря.

6 К огда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.

Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня.

7 П осле этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.

Затем Он сказал Своим ученикам: – Пойдем обратно в Иудею.

8 У ченики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?

– Рабби, – сказали они Ему, – иудеи ведь еще недавно хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

9 И исус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;

Иисус ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днем, не споткнется, потому что он видит свет этого мира.

10 а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

А тот, кто ходит ночью, споткнется, потому что в это время темно.

11 С казав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

Сказав это, Иисус добавил: – Наш друг Лазарь заснул, но Я иду разбудить его.

12 У ченики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.

Ученики Его сказали: – Господи, если он спит, значит, выздоровеет.

13 И исус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит об обыкновенном сне.

14 Т огда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;

Тогда Он сказал им прямо: – Лазарь умер.

15 и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.

16 Т огда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.

Тогда Фома, которого еще называли Близнец, сказал остальным ученикам: – Пойдем и мы и умрем с Ним! Иисус утешает Марию и Марфу

17 И исус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.

18 В ифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;

Вифания была стадиях в пятнадцати от Иерусалима,

19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их о брате их.

и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы выразить свое соболезнование по поводу смерти их брата.

20 М арфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

Когда Марфа услышала, что пришел Иисус, она пошла встретить Его, а Мария осталась дома.

21 Т огда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

– Господи, – сказала Марфа Иисусу, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.

22 Н о и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.

Но я знаю, что Бог и сейчас даст Тебе, что бы Ты ни попросил.

23 И исус говорит ей: воскреснет брат твой.

Иисус сказал ей: – Твой брат воскреснет.

24 М арфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

Марфа ответила: – Я знаю, что он воскреснет в День воскресения, в последний День.

25 И исус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.

Иисус сказал ей: – Я – воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрет – оживет,

26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

а кто живет и верит в Меня, тот никогда не умрет. Ты этому веришь?

27 О на говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

– Да, Господи, – сказала она, – я верю, что Ты Христос, Сын Бога, Который пришел в мир.

28 С казав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовет тебя.

29 О на, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

Когда Мария это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.

30 И исус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.

Иисус еще не вошел в селение и стоял там, где Марфа Его встретила.

31 И удеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб--плакать там.

Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.

32 М ария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

Мария пришла туда, где был Иисус, и, увидев Его, упала к Его ногам, говоря: – Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.

33 И исус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился

Иисус, видя, что плачет и она, и иудеи, которые с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился.

34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.

– Куда вы его положили? – спросил Он. – Пойдем, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.

35 И исус прослезился.

Иисус заплакал.

36 Т огда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.

Иудеи говорили между собой: – Смотрите, как Он его любил. Иисус воскрешает Лазаря из мертвых

37 А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

Некоторые, однако же, говорили: – Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?

38 И исус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

Иисус, все еще печальный, пошел к могиле. Это была пещера в скале, ко входу которой был привален камень.

39 И исус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.

– Уберите камень, – велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: – Господи, но там ведь уже тяжелый запах – Лазарь четыре дня как в могиле.

40 И исус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?

Тогда Иисус сказал: – Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь Божью славу?

41 И так отняли камень, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

Тогда камень убрали. Иисус же посмотрел на небо и сказал: – Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.

42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.

43 С казав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

Сказав это, Иисус громко позвал: – Лазарь, выходи!

44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.

Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком. – Развяжите его, пусть он идет, – сказал Иисус. Заговор религиозных вождей

45 Т огда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.

Многие из иудеев, которые пришли навестить Марию и видели, что сделал Иисус, поверили в Него.

46 А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.

Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем, что сделал Иисус.

47 Т огда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.

Первосвященники и фарисеи тогда созвали совет. – Что нам делать? – спрашивали они. – Этот Человек творит много знамений.

48 Е сли оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.

Если мы позволим Ему продолжать, то все поверят в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ.

49 О дин же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,

Кайафа, один из них, который в тот год был первосвященником, сказал: – Вы ничего не понимаете!

50 и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.

Вы не можете понять, что лучше для вас, чтобы один человек умер за народ, чем погиб бы весь народ.

51 С ие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,

Он сказал это не от себя, но, будучи в этот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,

52 и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.

и не только за иудейский народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Божьих.

53 С этого дня положили убить Его.

С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.

54 П осему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.

И поэтому Иисус уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушел в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефрем. Там Он и остался со Своими учениками.

55 П риближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.

Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения перед Пасхой.

56 Т огда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?

Они искали Иисуса и, стоя в храме, спрашивали друг друга: – Как вы думаете? Он, наверняка, не придет на праздник?

57 П ервосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.

А первосвященники и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.