1 И так, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.
2 Н е отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
Бог не отверг Свой народ, который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
3 Г осподи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».
4 Ч то же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»
5 Т ак и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
6 Н о если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
7 Ч то же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.
8 к ак написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.
Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».
9 И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.
10 д а помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». Дикие и природные ветви
11 И так спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах.
12 Е сли же падение их--богатство миру, и оскудение их--богатство язычникам, то тем более полнота их.
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!
13 В ам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение
14 Н е возбужу ли ревность в моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
15 И бо если отвержение их--примирение мира, то что принятие, как не жизнь из мертвых?
Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?
16 Е сли начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
17 Е сли же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая маслина, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
18 т о не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, не ты корень держишь, но корень тебя.
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень – тебя.
19 С кажешь: 'ветви отломились, чтобы мне привиться'.
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
20 Х орошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
21 И бо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
22 И так видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости; иначе и ты будешь отсечен.
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.
23 Н о и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.
24 И бо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
Если ты был срезан с дикого по природе масличного дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву! Предстоящее спасение Израиля
25 И бо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, --чтобы вы не мечтали о себе, --что ожесточение произошло в Израиле отчасти,, пока войдет полное язычников;
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.
26 и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.
27 И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
И это Мой завет с ними, когда сниму с них их грехи».
28 В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные ради отцов.
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.
29 И бо дары и призвание Божие непреложны.
Божьи дары и Его призвание неизменны.
30 К ак и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
31 т ак и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.
32 И бо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
33 О , бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
34 И бо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»
35 И ли кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать?
«Кто когда-либо давал Ему в долг, что Он должен был бы вернуть ему?»
36 И бо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.
Ведь все происходит от Него и через Него, и для Него все существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.