Притчи 27 ~ Притчи 27

picture

1 Н е хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.

Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет.

2 П усть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой.

Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.

3 Т яжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.

4 Ж есток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?

Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?

5 Л учше открытое обличение, нежели скрытая любовь.

Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь.

6 И скренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.

Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи.

7 С ытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.

8 К ак птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.

Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.

9 М асть и курение радуют сердце; так сладок друг сердечным советом своим.

Ароматное масло и благовония радуют сердце, и приятно слышать душевный совет от друга.

10 Н е покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.

Не бросай своего друга и друга своего отца, и не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.

11 Б удь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.

12 Б лагоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед наказываются.

Разумный видит опасность – и скроется, а простаки идут дальше и бывают наказаны.

13 В озьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.

Забери одежду у поручившегося за незнакомца; удержи залог у ручавшегося за чужую жену.

14 К то громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.

Громогласно благословляющего ближнего ранним утром, сочтут проклинающим.

15 Н епрестанная капель в дождливый день и сварливая жена--равны:

Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;

16 к то хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.

пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать.

17 Ж елезо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга.

18 К то стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.

Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.

19 К ак в воде лицо--к лицу, так сердце человека--к человеку.

Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.

20 П реисподняя и Аваддон--ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.

Мир мертвых и Погибель не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.

21 Ч то плавильня--для серебра, горнило--для золота, то для человека уста, которые хвалят его.

Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный, а человек испытывается похвалами.

22 Т олки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.

Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость.

23 Х орошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;

Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за cвоими стадами,

24 п отому что не навек, да и власть разве из рода в род?

ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.

25 П розябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.

Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,

26 О вцы--на одежду тебе, и козлы--на покупку поля.

тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.

27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.

У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.