Псалми 62 ~ Psalm 62

picture

1 ( По слав. 61). За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.

My soul waits in silence for God only; From Him is my salvation.

2 С амо Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.

He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.

3 Д о кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?

How long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

4 С ъветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села).

They have counseled only to thrust him down from his high position; They delight in falsehood; They bless with their mouth, But inwardly they curse. Selah.

5 Н о ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.

My soul, wait in silence for God only, For my hope is from Him.

6 С амо Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.

He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be shaken.

7 У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.

On God my salvation and my glory rest; The rock of my strength, my refuge is in God.

8 У повавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села).

Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.

9 Н аистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.

Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie; In the balances they go up; They are together lighter than breath.

10 Н е уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.

Do not trust in oppression And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.

11 Е дно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,

Once God has spoken; Twice I have heard this: That power belongs to God;

12 И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.

And lovingkindness is Yours, O Lord, For You recompense a man according to his work.