1 V indicate me, O Lord, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the Lord; I shall not slip.
De David. Rends-moi justice, Éternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Éternel, je ne chancelle pas.
2 E xamine me, O Lord, and prove me; Try my mind and my heart.
Sonde-moi, Éternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
3 F or Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
4 I have not sat with idolatrous mortals, Nor will I go in with hypocrites.
Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
5 I have hated the assembly of evildoers, And will not sit with the wicked.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
6 I will wash my hands in innocence; So I will go about Your altar, O Lord,
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
7 T hat I may proclaim with the voice of thanksgiving, And tell of all Your wondrous works.
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
8 L ord, I have loved the habitation of Your house, And the place where Your glory dwells.
Éternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
9 D o not gather my soul with sinners, Nor my life with bloodthirsty men,
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
10 I n whose hands is a sinister scheme, And whose right hand is full of bribes.
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
11 B ut as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me.
Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
12 M y foot stands in an even place; In the congregations I will bless the Lord.
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.