1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
2 Q uero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
4 E nquanto eu viver te bendirei, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
5 A minha alma ficará satisfeita como quando tem rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise with joyful lips.
6 Q uando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
7 P orque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 A queles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
But those that seek my soul, to destroy, shall go into the lower parts of the earth;
10 S erão entregues à espada e devorados por chacais.
They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
11 M as o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.