以 斯 拉 記 2 ~ Esdras 2

picture

1 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 從 前 擄 到 巴 比 倫 之 猶 大 省 的 人 , 現 在 他 們 的 子 孫 從 被 擄 到 之 地 回 耶 路 撒 冷 和 猶 大 , 各 歸 本 城

Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de los desterrados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos a Babilonia y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

2 們 是 同 著 所 羅 巴 伯 、 耶 書 亞 、 尼 希 米 、 西 萊 雅 、 利 來 雅 、 末 底 改 、 必 珊 、 米 斯 拔 、 比 革 瓦 伊 、 利 宏 、 巴 拿 回 來 的 。

los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:

3 色 列 人 民 的 數 目 記 在 下 面 : 巴 錄 的 子 孫 二 千 一 百 七 十 二 名 ;

los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

4 法 提 雅 的 子 孫 三 百 七 十 二 名 ;

los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;

5 拉 的 子 孫 七 百 七 十 五 名 ;

los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;

6 哈 • 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 約 押 的 子 孫 二 千 八 百 一 十 二 名 ;

los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce;

7 攔 的 子 孫 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

8 土 的 子 孫 九 百 四 十 五 名 ;

los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;

9 改 的 子 孫 七 百 六 十 名 ;

los hijos de Zacai, setecientos sesenta;

10 尼 的 子 孫 六 百 四 十 二 名 ;

los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;

11 拜 的 子 孫 六 百 二 十 三 名 ;

los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;

12 甲 的 子 孫 一 千 二 百 二 十 二 名 ;

los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;

13 多 尼 干 的 子 孫 六 百 六 十 六 名 ;

los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;

14 革 瓦 伊 的 子 孫 二 千 零 五 十 六 名 ;

los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;

15 丁 的 子 孫 四 百 五 十 四 名 ;

los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;

16 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孫 , 九 十 八 名 ;

los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;

17 賽 的 子 孫 三 百 二 十 三 名 ;

los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;

18 拉 的 子 孫 一 百 一 十 二 名 ;

los hijos de Jora, ciento doce;

19 順 的 子 孫 二 百 二 十 三 名 ;

los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;

20 罷 珥 人 九 十 五 名 ;

los hijos de Gibar, noventa y cinco;

21 利 恆 人 一 百 二 十 三 名 ;

los hijos de Belén, ciento veintitrés;

22 陀 法 人 五 十 六 名 ;

los hombres de Netofa, cincuenta y seis;

23 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;

los hombres de Anatot, ciento veintiocho;

24 斯 瑪 弗 人 四 十 二 名 ;

los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;

25 列 • 耶 琳 人 、 基 非 拉 人 、 比 錄 人 共 七 百 四 十 三 名 ;

los hijos de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres;

26 瑪 人 、 迦 巴 人 共 六 百 二 十 一 名 ;

los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;

27 瑪 人 一 百 二 十 二 名 ;

los hombres de Micmas, ciento veintidós;

28 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 三 名 ;

los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés;

29 波 人 五 十 二 名 ;

los hijos de Nebo, cincuenta y dos;

30 必 人 一 百 五 十 六 名 ;

los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;

31 的 以 攔 子 孫 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

32 琳 的 子 孫 三 百 二 十 名 ;

los hijos de Harim, trescientos veinte;

33 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;

los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco;

34 利 哥 人 三 百 四 十 五 名 ;

los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;

35 西 拿 人 三 千 六 百 三 十 名 。

los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.

36 司 : 耶 書 亞 家 耶 大 雅 的 子 孫 九 百 七 十 三 名 ;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;

37 麥 的 子 孫 一 千 零 五 十 二 名 ;

los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;

38 施 戶 珥 的 子 孫 一 千 二 百 四 十 七 名 ;

los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;

39 琳 的 子 孫 一 千 零 一 十 七 名 。

los hijos de Harim, mil diecisiete.

40 未 人 : 何 達 威 雅 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 甲 篾 的 子 孫 七 十 四 名 。

Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.

41 唱 的 : 亞 薩 的 子 孫 一 百 二 十 八 名 。

Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.

42 門 的 : 沙 龍 的 子 孫 、 亞 特 的 子 孫 、 達 們 的 子 孫 、 亞 谷 的 子 孫 、 哈 底 大 的 子 孫 、 朔 拜 的 子 孫 , 共 一 百 三 十 九 名 。

Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.

43 提 寧 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孫 、 哈 蘇 巴 的 子 孫 、 答 巴 俄 的 子 孫 、

Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

44 綠 的 子 孫 、 西 亞 的 子 孫 、 巴 頓 的 子 孫 、

los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,

45 巴 拿 的 子 孫 、 哈 迦 巴 的 子 孫 、 亞 谷 的 子 孫 、

los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,

46 甲 的 子 孫 、 薩 買 的 子 孫 、 哈 難 的 子 孫 、

los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,

47 德 的 子 孫 、 迦 哈 的 子 孫 、 利 亞 雅 的 子 孫 、

los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía,

48 汛 的 子 孫 、 尼 哥 大 的 子 孫 、 迦 散 的 子 孫 、

los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,

49 撒 的 子 孫 、 巴 西 亞 的 子 孫 、 比 賽 的 子 孫 、

los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,

50 拿 的 子 孫 、 米 烏 寧 的 子 孫 、 尼 普 心 的 子 孫 、

los hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim,

51 卜 的 子 孫 、 哈 古 巴 的 子 孫 、 哈 忽 的 子 孫 、

los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,

52 洗 律 的 子 孫 、 米 希 大 的 子 孫 、 哈 沙 的 子 孫 、

los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,

53 柯 的 子 孫 、 西 西 拉 的 子 孫 、 答 瑪 的 子 孫 、

los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,

54 細 亞 的 子 孫 、 哈 提 法 的 子 孫 。

los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.

55 羅 門 僕 人 的 後 裔 , 就 是 瑣 太 的 子 孫 、 瑣 斐 列 的 子 孫 、 比 路 大 的 子 孫 、

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda,

56 拉 的 子 孫 、 達 昆 的 子 孫 、 吉 德 的 子 孫 、

los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

57 法 提 雅 的 子 孫 、 哈 替 的 子 孫 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孫 、 亞 米 的 子 孫 。

los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.

58 提 寧 和 所 羅 門 僕 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。

El total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de trescientos noventa y dos.

59 特 • 米 拉 、 特 • 哈 薩 、 基 綠 、 押 但 、 音 麥 上 來 的 , 不 能 指 明 他 們 的 宗 族 譜 系 是 以 色 列 人 不 是 ;

Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:

60 們 是 第 來 雅 的 子 孫 、 多 比 雅 的 子 孫 、 尼 哥 大 的 子 孫 , 共 六 百 五 十 二 名 。

los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos;

61 司 中 , 哈 巴 雅 的 子 孫 、 哈 哥 斯 的 子 孫 、 巴 西 萊 的 子 孫 ; 因 為 他 們 的 先 祖 娶 了 基 列 人 巴 西 萊 的 女 兒 為 妻 , 所 以 起 名 叫 巴 西 萊 。

y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai galaadita, con cuyo nombre fue llamado.

62 三 家 的 人 在 族 譜 之 中 尋 查 自 己 的 譜 系 , 卻 尋 不 著 , 因 此 算 為 不 潔 , 不 准 供 祭 司 的 職 任 。

Estos buscaron en su registro de genealogías, pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

63 長 對 他 們 說 : 「 不 可 吃 至 聖 的 物 , 直 到 有 用 烏 陵 和 土 明 決 疑 的 祭 司 興 起 來 。 」

Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.

64 眾 共 有 四 萬 二 千 三 百 六 十 名 。

Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,

65 外 , 還 有 他 們 的 僕 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 名 。

sin contar sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.

66 們 有 馬 七 百 三 十 六 匹 , 騾 子 二 百 四 十 五 匹 ,

Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

67 駝 四 百 三 十 五 隻 , 驢 六 千 七 百 二 十 匹 。

sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.

68 些 族 長 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 華 殿 的 地 方 , 便 為 神 的 殿 甘 心 獻 上 禮 物 , 要 重 新 建 造 。

Y algunos de los jefes de casas paternas, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias en la casa de Dios para reedificarla sobre sus mismos cimientos.

69 們 量 力 捐 入 工 程 庫 的 金 子 六 萬 一 千 達 利 克 , 銀 子 五 千 彌 拿 , 並 祭 司 的 禮 服 一 百 件 。

Según sus medios dieron al tesoro para la obra sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil minas de plata y cien túnicas sacerdotales.

70 是 祭 司 、 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 門 的 、 尼 提 寧 , 並 以 色 列 眾 人 , 各 住 在 自 己 的 城 裡 。

Y los sacerdotes y los levitas, algunos del pueblo, los cantores, los porteros y los sirvientes del templo habitaban en sus ciudades, y el resto de Israel en sus ciudades.