耶 利 米 書 45 ~ Jeremías 45

picture

1 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 第 四 年 , 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 將 先 知 耶 利 米 口 中 所 說 的 話 寫 在 書 上 。 耶 利 米 說 :

Palabra que habló el profeta Jeremías a Baruc, hijo de Nerías, cuando éste escribió estas palabras en un libro al dictado de Jeremías, en el año cuarto de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá, diciendo:

2 錄 啊 , 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 說 :

Así dice el Señor, Dios de Israel, acerca de ti, oh Baruc:

3 錄 ( 原 文 是 你 ) 曾 說 : 哀 哉 ! 耶 和 華 將 憂 愁 加 在 我 的 痛 苦 上 , 我 因 唉 哼 而 困 乏 , 不 得 安 歇 。

“Tú dijiste: ‘¡Ay, infeliz de mí!, porque el Señor ha añadido tristeza a mi dolor. Cansado estoy de gemir y no he hallado reposo.’”

4 要 這 樣 告 訴 他 , 耶 和 華 如 此 說 : 我 所 建 立 的 , 我 必 拆 毀 ; 我 所 栽 植 的 , 我 必 拔 出 ; 在 全 地 我 都 如 此 行 。

Así le dirás: “Así dice el Señor: ‘He aquí, lo que he edificado, lo derribo, y lo que he plantado, lo arranco, es decir, toda esta tierra.’

5 為 自 己 圖 謀 大 事 麼 ? 不 要 圖 謀 ! 我 必 使 災 禍 臨 到 凡 有 血 氣 的 。 但 你 無 論 往 哪 裡 去 , 我 必 使 你 以 自 己 的 命 為 掠 物 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

“Pero tú, ¿buscas para ti grandes cosas ? No las busques; porque he aquí, voy a traer calamidad sobre toda carne ” —declara el Señor — “pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde vayas.”