1 B eato l'uomo che non cammina nel consiglio degli empi, non si ferma nella via dei peccatori e non si siede in compagnia degli schernitori,
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;
2 m a il cui diletto è nella legge dell'Eterno, e sulla sua legge medita giorno e notte.
But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.
3 E gli sarà come un albero piantato lungo i rivi d'acqua, che dà il suo frutto nella sua stagione e le cui foglie non appassiscono; e tutto quello che fa prospererà,
And he as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.
4 N on cosí sono gli empi; ma sono come pula che il vento disperde.
The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
5 P erciò gli empi non reggeranno nel giudizio, né i peccatori nell'assemblea dei giusti.
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
6 P oiché l'Eterno conosce la via dei giusti, ma la via degli empi porta alla rovina.
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.