1 Timothy 3 ~ 1 Timoteo 3

picture

1 T he word faithful: if any one aspires to exercise oversight, he desires a good work.

PALABRA fiel: Si alguno apetece obispado, buena obra desea.

2 T he overseer then must be irreproachable, husband of one wife, sober, discreet, decorous, hospitable, apt to teach;

Conviene, pues, que el obispo sea irreprensible, marido de una mujer, solícito, templado, compuesto, hospedador, apto para enseñar;

3 n ot given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addicted to contention, not fond of money,

No amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias, sino moderado, no litigioso, ajeno de avaricia;

4 c onducting his own house well, having children in subjection with all gravity;

Que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda honestidad;

5 ( but if one does not know how to conduct his own house, how shall he take care of the assembly of God?)

(Porque el que no sabe gobernar su casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?)

6 n ot a novice, that he may not, being inflated, fall into fault of the devil.

No un neófito, porque inflándose no caiga en juicio del diablo.

7 B ut it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and snare of the devil.

También conviene que tenga buen testimonio de los extraños, porque no caiga en afrenta y en lazo del diablo.

8 M inisters, in like manner, grave, not double-tongued, not given to much wine, not seeking gain by base means,

Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;

9 h olding the mystery of the faith in a pure conscience.

Que tengan el misterio de la fe con limpia conciencia.

10 A nd let these be first proved, then let them minister, being without charge.

Y éstos también sean antes probados; y así ministren, si fueren sin crimen.

11 w omen in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things.

Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.

12 L et ministers be husbands of one wife, conducting children and their own houses well:

Los diáconos sean maridos de una mujer, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.

13 f or those who shall have ministered well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which in Christ Jesus.

Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.

14 T hese things I write to thee, hoping to come to thee more quickly;

Esto te escribo con esperanza que iré presto á ti:

15 b ut if I delay, in order that thou mayest know how one ought to conduct oneself in God's house, which is assembly of living God, pillar and base of the truth.

Y si no fuere tan presto, para que sepas cómo te conviene conversar en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios vivo, columna y apoyo de la verdad.

16 A nd confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in Spirit, has appeared to angels, has been preached among nations, has been believed on in world, has been received up in glory.

Y sin cotradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.