1 H allelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová;
2 Y e that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 P raise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.
4 F or Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
5 F or I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Porque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 W hatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
Todo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
7 W ho causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
El hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros.
8 W ho smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
El es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
9 W ho sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 W ho smote great nations, and slew mighty kings,
El que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:
11 S ihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.
12 A nd gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
13 T hy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Oh Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
14 F or Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
Porque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.
15 T he idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
16 T hey have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
17 T hey have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 T hey that make them are like unto them,—every one that confideth in them.
Como ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.
19 H ouse of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Casa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:
20 H ouse of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
21 B lessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Bendito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.