Salmos 48 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 48

picture

1 ¡ Grande es el Señor, nuestro Dios! ¡Digno es de grandes alabanzas en su ciudad, en su santo monte!

عَظِيمٌ هُوَ اللهُ وَمُستَحِقٌّ كُلَّ تَسبِيحٍ فِي مَدِينَةِ إلَهِنا، حَيثُ جَبَلُهُ المُقَدَّسُ.

2 H ermosa colina es el monte de Sión, situada al norte de la ciudad del gran Rey; ¡es motivo de gozo en toda la tierra!

القُدسُ جَمِيلَةُ الارتِفاعِ، وَهِيَ فَرَحُ لِلأرْضِ كُلِّها. جَبَلُ صِهْيَوْنُ كَقِمَّةِ صافُونَ. القُدسُ مَدِينَةُ المَلِكِ العَظِيمِ.

3 D entro de sus fortificaciones Dios es reconocido como un refugio seguro.

فِي حُصُونِها أظهَرَ اللهُ أنَّهُ مَلجَأٌ.

4 L os reyes de la tierra se reunieron y juntos avanzaron contra la ciudad,

فَحِينَ احتَشَدَ المُلُوكُ الغُرَباءُ لإفنائِها.

5 p ero al verla quedaron perplejos, y desconcertados, huyeron presurosos.

رَأَوْها فَدُهِشُوا وَفَزِعُوا وَهَرَبُوا.

6 A llí mismo les sobrevino gran temblor; ¡se retorcían de dolor, como parturientas!

خافُوا وَارتَعَدُوا. كامرَأةٍ أمسَكَتْ بِها آلامُ الوِلادَةِ.

7 ¡ Y es que tú, con el viento solano, destrozaste las naves de Tarsis!

كَالرِّيحِ الشَّرقِيَّةِ الَّتِي تُحَطِّمُ السُّفُنَ العَظِيمَةَ.

8 L o que antes oímos, ahora lo hemos visto en la ciudad de nuestro Dios, en la ciudad del Señor de los ejércitos: ¡Dios afirmará su ciudad para siempre!

رَأينا قُوَّةَ اللهِ تَماماً كَما سَمِعْنا عَنها. فِي مَدِينَةِ اللهِ القَدِيرِ فِي مَدِينَةِ إلَهِنا. يُثَبِّتُها اللهُ إلَى الأبَدِ. سِلاهْ

9 D ios nuestro, dentro de tu templo nos acordamos de tu misericordia.

بِرَحْمَتِكَ نَحتَفِلُ يا اللهُ فِي وَسَطِ هَيكَلِكَ.

10 D ios nuestro, tu nombre es digno de loor hasta los confines de la tierra; con tu diestra prodigas justicia;

وَكَما ذاعَ اسْمُكَ، لِيُذَعْ تَسبِيحُكَ فِي كُلِّ الأرْضِ أيضاً. لِيَعرِفِ الجَمِيعُ أنَّكَ مُمتَلِئٌ بِالبِرِّ وَالصَّلاحِ.

11 p or tus juicios se alegra el monte de Sión y se regocijan las ciudades de Judá.

لَيتَ النّاسَ عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ يَبتَهِجُونَ، وَلَيتَ مُدُنَ يَهُوذا تَبتَهِجُ بِأحكامِكَ الصّالِحَةِ.

12 R ecorran los alrededores de Sión; paseen por ella y cuenten sus torres.

طُوفُوا حَولَ صِهْيَوْنَ، وَتَأمَّلُوا المَدِينَةَ. أحْصُوا كُلَّ أبْراجِها.

13 O bserven con atención sus murallas; fíjense en sus fortificaciones, para que puedan decir a los que están por nacer:

تَأمَّلُوا أسوارَها وَتَغَزَّلُوا بِقُصُورِها، لِكَي تُحَدِّثُوا عَنها أجيالاً قادِمَةً.

14 « ¡Éste es nuestro Dios, ahora y para siempre! ¡El Dios nuestro nos guiará más allá de la muerte!»

لأنَّ اللهَ هُوَ إلَهُنا إلَى الأبَدِ. وَهُوَ يَهدِينا حَتَّى عَبْرَ المَوتِ.