1 T he Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
(92-1) Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется.
2 T hy throne is established of old: thou art from everlasting.
(92-2) Престол Твой утвержден искони: Ты--от века.
3 T he floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
(92-3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
4 T he Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
(92-4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
5 T hy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.
(92-5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.