1 В от, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
Ето, един цар ще царува с правда, И началници ще управляват с правосъдие;
2 и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
И всеки човек <от тях> ще бъде като заслон от вятър И като прибежище от буря, Като водни потоци на сухо място, Като сянка от голяма канара в изтощена земя.
3 И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
Очите на виждащите не ще бъдат помрачени, И ушите на слушащите ще бъдат внимателни.
4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
Също и сърцето на безразсъдните ще разбере мъдрост, И езикът на гъгнивите ще говори бърже и ясно.
5 Н евежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.
Подлият не ще се нарича вече великодушен, Нито ще се казва сребролюбецът щедър;
6 И бо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.
Защото подлият ще говори подло, И сърцето му ще работи беззаконие, Тъй щото да върши нечестие и говори заблуда против Господа, За да изтощи душата на гладния, И да направи питието на жадния да чезне.
7 У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
А на коварния средствата са зли; Той измислюва лукави кроежи За да погуби сиромаха с лъжливи думи Даже като немотния говори право.
8 А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.
Но великодушният измислюва великодушни неща, И за великодушни неща ще стои.
9 Ж енщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
Станете, вие охолни жени, и слушайте гласа ми; Чуйте думата ми, вие безгрижни дъщери;
10 Е ще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие безгрижни; Защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане.
11 С одрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.
Треперете, вие охолни; смутете се, вие безгрижни; Съблечете се и оголете се, и опашете кръста си <с вретище>.
12 Б удут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.
Те ще се бият в гърди за приятни полета, За плодородните лозя.
13 Н а земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
Тръни и глогове ще растат в земята на людете Ми, Още и върху всичките къщи, гдето се веселят във веселещия се град;
14 и бо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
Защото палата ще бъде изоставен, Шумният град ще бъде напуснат, Крепостта и кулата ще станат до века пещери, Наслаждение на диви осли, пасбище на стада,
15 д околе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
Докато Духът се излее на нас от свише, И пустинята стане плодородно поле, И плодородното поле се счете като лес.
16 Т огда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
Тогава правосъдие ще се засели в пустинята, И правда ще обитава в плодородното поле.
17 И делом правды будет мир, и плодом правосудия--спокойствие и безопасность вовеки.
Правдата ще издействува мир; И сетнината на правдата ще бъде покой и увереност до века.
18 Т огда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.
И Моите люде ще обитават в мирно заселище, В утвърдени жилища, и в тихи успокоителни места.
19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
Но ще пада градушка върху падащия лес {Т.е., Асирийците.}; И градът съвсем ще се сниши.
20 Б лаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Блажени вие, които сеете при всяка вода, Които изпращат <навред> нозете на вола и на осела!