1 С казал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его;
Каза още на учениците Си: Някой си богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му.
2 и , призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.
И той го повика и му рече: Какво е това що слушам за тебе? Дай сметка за настойничеството си; защото не можеш вече да бъдеш настойник.
3 Т огда управитель сказал сам в себе: что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать не могу, просить стыжусь;
Тогава настойникът си рече: Що да сторя, тъй като господарят ми отнема от мене настойничеството? Нямам сила да копая, да прося срам ме е.
4 з наю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.
Сетих се що да сторя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от настойничеството.
5 И , призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
И тъй, като повика всеки от длъжниците на господаря си, каза на първия: Колко дължиш на господаря ми?
6 О н сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
А той рече: Сто мери масло. И каза му: Вземи записа си и седни скоро та пиши петдесет.
7 П отом другому сказал: а ты сколько должен? Он отвечал: сто мер пшеницы. И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят.
После каза на друг: А ти колко дължиш? И той рече: Сто мери жито. Казва му: Вземи записа си и пиши осемдесет.
8 И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
И господарят му похвали неверния настойник за гдето остроумно постъпил; защото човеците на тоя век са по-остроумни спрямо своето поколение от просветените чрез виделината.
9 И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
И Аз ви казвам, спечелете си приятели посредством неправедното богатство, та, когато се привърши, да ви приемат във вечните жилища.
10 В ерный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
Верният в най-малкото и в многото е верен, а неверният в най-малкото и в многото е неверен.
11 И так, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?
И тъй, ако в неправедното богатство не бяхте верни, кой ще ви повери истинското <богатство>?
12 И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше?
И ако в чуждото не бяхте верни, кой ще ви даде вашето?
13 Н икакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
Никой служител не може да служи на двама господари; защото или ще намрази единия и другия ще обикне, или ще се привърже към единия а другия ще презира. Не можете да служите на Бога и на мамона.
14 С лышали всё это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.
Всичко това слушаха фарисеите, които бяха сребролюбци, и Му се присмиваха.
15 О н сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом.
И рече им: Вие сте, които се показвате праведни пред човеците; но Бог знае сърцата ви; защото онова, което се <цени> високо между човеците, е мерзост пред Бога.
16 З акон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
Законът и пророците <бяха> до Иоана; оттогава Божието царство се благовествува, и всеки на сила влиза в него.
17 Н о скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да падне.
18 В сякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
Всеки, който напусне жена си, и се ожени за друга, прелюбодействува; и който се жени за напусната от мъж, той прелюбодействува.
19 Н екоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.
Имаше някой си богаташ който се обличаше в мораво и висон, и всеки ден се веселеше бляскаво.
20 Б ыл также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
Имаше и един сиромах, на име Лазар, покрит със струпеи, когото туряха да лежи пред портата му,
21 и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
като желаеше да се нахрани от падналото от трапезата на богаташа; и кучетата дохождаха и лижеха раните му.
22 У мер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
Умря сиромахът; и ангелите го занесоха в Авраамовото лоно. Умря и богаташът и бе погребан.
23 И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
И в пъкъла, като беше на мъки и повдигна очи, видя отдалеч Авраама и Лазара в неговите обятия.
24 и , возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.
И той извика, казвайки: Отче Аврааме, смили се за мене, и изпрати Лазара да натопи края на пръста си във вода и да разхлади езика ми; защото съм на мъки в тоя пламък.
25 Н о Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь--злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
Но Авраам рече: Синко, спомни си, че ти си получил своите блага приживе, така и Лазар злините; но сега той тук се утешава, а ти се мъчиш.
26 и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
И освен всичко това, между нас и вас е утвърдена голяма бездна, така, че ония, които биха искали да минат оттук към вас, да не могат, нито пък оттам да преминат към нас.
27 Т огда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
А той рече: Като е тъй, моля ти се, отче, да го пратиш в бащиния ми дом;
28 и бо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
защото имам петима братя, за да им засвидетелствува, да не би да дойдат и те на това мъчително място.
29 А враам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
Но Авраам каза: Имат Моисея и пророците; нека слушат тях.
30 О н же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.
А той рече: Не отче Аврааме; но ако отиде при тях някой от мъртвите, ще се покаят.
31 Т огда сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
И той му каза: Ако не слушат Моисея и пророците, то и от мъртвите да възкръсне някой<, пак> няма да се убедят.