1 Б ратя, моето сърдечно желание и молбата ми към Бога е за спасението <на Израиля>.
Браття, бажання мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасіння.
2 З ащото свидетелствувам за тях, че те имат ревност за Бога, само че не е според пълното знание.
Бо я свідчу їм, що вони мають ревність про Бога, але не за розумом.
3 П онеже, ако не знаят правдата, <която е> от Бога и искат да поставят своята, те не се покориха на правдата от Бога.
Вони бо, не розуміючи праведности Божої, і силкуючись поставити власну праведність, не покорились праведності Божій.
4 П онеже Христос <изпълнява> целта на закона, да се оправдае всеки, който вярва.
Бо кінець Закону Христос на праведність кожному, хто вірує.
5 З ащото Моисей пише, че човек, който върши правдата, която е чрез <пазенето на> закона, ще живее чрез нея.
Мойсей бо пише про праведність, що від Закону, що людина, яка його виконує, буде ним жити.
6 А правдата, която е чрез вяра, говори така: "Да не речеш в сърцето си: Кой ще се възкачи на небето, сиреч, да свали Христа?
А про праведність, що від віри, говорить так: Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо? цебто звести додолу Христа,
7 и ли: Кой ще слезе в бездната сиреч да възведе Христа от мъртвите?"
або: Хто зійде в безодню? цебто вивести з мертвих Христа.
8 Н о що казва тя? <Казва, че> "думата е близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти", сиреч думата на вярата която проповядваме.
Але що каже ще? Близько тебе слово, в устах твоїх і в серці твоїм, цебто слово віри, що його проповідуємо.
9 З ащото, ако изповядаш с устата си, че Исус е Господ, и повярваш със сърцето си, че Бог Го е възкресил от мъртвите ще се спасиш.
Бо коли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся,
10 З ащото със сърце вярва човек и се оправдава, и с уста прави изповед и се спасява.
бо серцем віруємо для праведности, а устами ісповідуємо для спасіння.
11 З ащото писанието казва: "Никой, който вярва в Него, не ще се посрами".
Каже бо Писання: Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоромлений.
12 П онеже няма разлика между юдеин и грък защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават.
Бо нема різниці поміж юдеєм та гелленом, бо той же Господь є Господом усіх, багатий для всіх, хто кличе Його.
13 З ащото "всеки, който призове Господното име, ще се спаси".
Бо кожен, хто покличе Господнє Ім'я, буде спасений.
14 К ак, прочее, ще призоват Този, в Когото не са повярвали? И как ще повярват в Този, за Когото не са чули? А как ще чуят без проповедник?
Але як покличуть Того, в Кого не ввірували? А як увірують у Того, що про Нього не чули? А як почують без проповідника?
15 И как ще проповядват, ако не бъдат пратени? Както е писано: - "Колко са прекрасни Нозете на тия, които благовествуват доброто!"
І як будуть проповідувати, коли не будуть послані? Як написано: Які гарні ноги благовісників миру, благовісників добра.
16 Н о не всички послушаха благовестието; защото Исаия казва: "Господи, <кой от нас> е повярвал на онова, което сме чули"?
Але не всі послухались Євангелії. Бо Ісая каже: Господи, хто повірив тому, що почув був від нас?
17 И тъй, вярването <е> от слушане, а слушането - от Христовото слово.
Тож віра від слухання, а слухання через Слово Христове.
18 Н о казвам: те не са ли чули? Наистина, <чули> са: - "По цялата земя е излязъл гласът им, И думите им до краищата на вселената".
Та кажу: Чи не чули вони? Отож: По всій землі їхній голос пішов, і їхні слова в кінці світу!
19 Н о <пак> казвам: Израил не е ли разбрал? <Разбрал е, защото> първо Моисей казва: - "Аз ще ви раздразня до ревнуване с тия, които не са народ; С народ несмислен ще ви разгневя";
Але кажу: Чи Ізраїль не знав? Перший Мойсей говорить: Я викличу заздрість у вас ненародом, роздражню вас нерозумним народом.
20 а Исаия се осмелява да каже: - "Намерен бях от ония, които не Ме търсеха; Явен станах на тия, които не питаха за Мене;
А Ісая сміливо говорить: Знайшли Мене ті, хто Мене не шукав, відкрився Я тим, хто не питався про Мене!
21 а за Израиля казва: - "Простирах ръцете Си цял ден Към люде непокорни и опаки"
А про Ізраїля каже: Я руки Свої цілий день простягав до людей неслухняних і суперечних!