1 З а първия певец по”Умри за сина”. Давидов псалом. Ще Те прославя, Господи, с цялото се сърце, Ще разкажа всичките Твои чудесни дела.
Te voi lăuda, Doamne, din toată inima mea, voi povesti toate minunile Tale.
2 Щ е се веселя и ще се радвам в Тебе, Ще възпявам името Ти, Всевишни;
Mă voi bucura şi mă voi veseli în Tine, voi cânta laudă Numelui Tău, Preaînalte!
3 П онеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.
Duşmanii mei dau înapoi, se poticnesc şi pier dinaintea Ta,
4 З ащото Ти си защитил правото и делото ми; Седнал на престола, Ти си отсъдил справедливо.
căci Tu ai judecat cauza mea şi mi-ai făcut dreptate; ai şezut pe tron ca Unul Care judeci cu dreptate.
5 И зобличил си народите, изтребил си нечестивите, Изличил си името им до векове.
Tu ai mustrat neamurile şi l-ai nimicit pe cel rău; le-ai şters numele pentru veci de veci.
6 Н еприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина.
Duşmanul a sfârşit în ruine veşnice! I-ai smuls cetăţile şi ai dat uitării amintirea lor.
7 Н о Господ седи Цар до века, Приготвил е престола Си за съд.
Domnul însă va trona pe vecie! El Îşi pregăteşte tronul pentru judecată.
8 И Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо.
El va judeca lumea cu dreptate, va cântări noroadele cu nepărtinire.
9 И Господ ще бъде прибежище на угнетените. Прибежище в скръбни времена.
Domnul este o fortăreaţă pentru cel asuprit, o fortăreaţă în vremuri de necaz.
10 И ония, които познаят името Ти, ще уповават на Тебе; Защото Ти, Господи, ни си оставил ония, които Те търсят.
Cei ce cunosc Numele Tău se încred în Tine, căci Tu nu-i părăseşti pe cei ce Te caută, Doamne!
11 П ейте хвали на Господа, който обитава в Сион, Изявете между племената делата Му;
Cântaţi Domnului, Care este întronat în Sion! Vestiţi printre popoare isprăvile Lui!
12 З ащото Оня, Който прави изследване за кръвопролития, помни уповаващия на Него, Не забравя викането на кротките.
Căci El, Care răzbună sângele vărsat, Îşi aduce aminte şi nu trece cu vederea strigătul sărmanilor.
13 С мили се за мене, Господи; виж скръбта, която ми причиняват ония, които ме мразят. Ти, Който ме дигаш от портите на смъртта;
Îndură-te de mine, Doamne, uită-te la suferinţa pe care mi-o pricinuiesc duşmanii mei! Ridică-mă de la porţile morţii!
14 З а да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, В портите на Сионовата дъщеря, И за да се радвам заради спасителната Ти помощ.
Atunci voi vesti toate laudele Tale la porţile fiicei Sionului, mă voi veseli de mântuirea Ta!
15 Н ародите затънаха в ямата, която сами направиха; В мрежата, която скриха, се улови ногата на сами тях.
Neamurile se vor cufunda în groapa pe care au săpat-o; chiar în laţul pe care l-au ascuns li se va prinde piciorul.
16 Г оспод е станал познат чрез правосъдието, което е извършил; Нечестивият се впримчва в делото на своите си ръце. (Игаион: Села).
Domnul Se descoperă şi face judecată; Cel rău este prins chiar prin lucrarea mâinilor lui. Higgaion. Sela
17 Н ечестивите ще се върнат в преизподнята, Всичките народи, които забравят Бога.
Cei răi se întorc în Locuinţa Morţilor, împreună cu toate neamurile care uită de Dumnezeu.
18 З ащото бедният няма да бъде забравен за винаги, Нито ще бъде изгубено за всякога ожиданието на кротките.
Dar El nu-l uită pe cel sărman pentru totdeauna, nici nu-i lasă fără nădejde pe cei asupriţi.
19 С тани, Господи; да не надделява човек; Да бъдат съдени народите пред Тебе.
Ridică-Te, Doamne, să nu biruie omul! Să fie judecate neamurile înaintea Ta!
20 Г осподи, докарай страх върху тях; Нека познаят народите, че са само човеци (Села).
Pune groaza în ei, Doamne! Să recunoască neamurile că sunt doar nişte oameni! Sela