1 ( По слав. 146). Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
Lăudaţi-L pe Domnul! Cât de bine este să-I cântăm Dumnezeului nostru; cât de plăcută şi de potrivită este lauda!
2 Г оспод гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
Domnul zideşte Ierusalimul şi-i strânge pe deportaţii lui Israel.
3 И зцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
El îi vindecă pe cei cu inima zdrobită şi le leagă rănile.
4 И зброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
El socoteşte numărul stelelor şi le cheamă pe nume pe toate.
5 В елик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Domnul nostru este mare şi plin de putere; înţelepciunea Sa nu are margini!
6 Г оспод укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
Domnul îi ridică pe cei smeriţi, dar pe cei răi îi apleacă până la pământ.
7 П ейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Închinaţi-vă Domnului cu mulţumire, cântaţi-I Dumnezeului nostru din liră!
8 К ойто покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
El acoperă cerul cu nori, pregăteşte ploaia pentru pământ şi face să răsară iarba pe munţi.
9 К ойто дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
El le dă hrană vitelor şi hrăneşte puii de corb când aceştia strigă.
10 Н е се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
Nu în puterea calului Îşi găseşte El plăcerea; nu de puterea omului se bucură;
11 Г оспод има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост. (По слав. 147).
ci Domnul Îşi găseşte plăcerea în cei ce se tem de El, în cei ce nădăjduiesc în îndurarea Lui.
12 ( 1)Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
Laudă-L pe Domnul, Ierusalime, laudă-L pe Dumnezeul tău, Sioane!
13 ( 2)Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
Căci El întăreşte zăvoarele porţilor tale şi îţi binecuvântează fiii în mijlocul tău.
14 ( 3)Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
El dă pace hotarelor tale şi te satură cu cel mai ales grâu.
15 ( 4)Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
El trimite pe pământ porunca Sa; Cuvântul Lui aleargă cu iuţeală.
16 ( 5)Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
El dă neaua ca lâna şi presară bruma ca cenuşa.
17 ( 6)Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
El azvârle gheaţa în bucăţi, – cine poate sta înaintea frigului Său? –
18 ( 7)Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
dă poruncă şi aceasta se topeşte, Îşi pune vântul să sufle şi apele curg!
19 ( 8)Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
A făcut cunoscut Cuvântul Său lui Iacov şi a descoperit hotărârile şi judecăţile Sale lui Israel!
20 ( 9)Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
Totuşi, El n-a făcut aşa cu nici un alt neam şi ele nu cunosc judecăţile Lui. Lăudaţi-L pe Domnul!