1 И Иов продължи беседата си като казваше:
Iov şi-a continuat discursul şi a zis:
2 В живота на Бога, Който е отнел правото ми, И на Всемогъщия, Който е огорчил душата ми,
„Viu este Dumnezeu, Care nu-mi dă dreptate, Cel Atotputernic, Care mi-a amărât sufletul,
3 З аклевам се, че през всичкото време, докато е дишането ми в мене, И Духът Божий в ноздрите ми,
că atâta vreme cât am suflare, cât am suflarea lui Dumnezeu în nările mele,
4 У стните ми няма да изговорят неправда, Нито езикът ми ще продума измама.
buzele mele nu vor rosti vreo nedreptate şi limba mea nu va spune nimic înşelător.
5 д а не даде Бог да ви оправдая! Докато изсъхна няма да отхвърля непорочността си от мене.
Departe de mine gândul să vă dau dreptate; îmi voi apăra integritatea până îmi voi da suflarea!
6 П равдата си ще държа, и не ще я оставя; Догдето съм жив сърцето ми няма да ме изобличи.
Îmi voi susţine neclintit dreptatea, inima nu mă va mustra pentru nici una din zilele mele.
7 Н еприятелят ми нека бъде като нечестивия, И който въстава против мене като беззаконния.
Fie ca duşmanul meu să se poarte ca cel rău şi împotrivitorul meu ca cel nedrept.
8 З ащото каква е надеждата на нечестивия, Че ще спечели, когато изтръгне Бог душата му?
Ce nădejde mai are cel lipsit de evlavie când Dumnezeu îi taie firul vieţii, când Dumnezeu îi ia viaţa?
9 Щ е послуша ли Бог вика му, Когато го сполети беда?
Îi va auzi Dumnezeu strigătul când va veni necazul asupra lui?
10 Щ е се наслаждава ли във Всемогъщия? Ще призовава ли Бога във всяко време?
Se va desfăta el în Cel Atotputernic? Va chema el pe Dumnezeu în orice vreme?
11 Щ е ви науча това, което е в Божията ръка; Каквото има у Всемогъщия не ще да скрия.
Vă voi învăţa despre puterea lui Dumnezeu! Nu vă voi ascunde căile Celui Atotputernic.
12 Е то, вие всички сте видели това; Защо, прочее, ставате съвсем безполезни?
Voi înşivă aţi văzut toate acestea. De ce atunci toată vorbirea aceasta fără rost?
13 Д елът на нечестивия от Бога, И наследството, което притеснителите Ще получат от Всемогъщия е това:
Aceasta este partea dată de Dumnezeu celui rău şi moştenirea dată de Cel Atotputernic celui asupritor.
14 А ко се умножават чадата му, умножават се за меч; И внуците му не ще се наситят с хляб.
Dacă i se înmulţesc copiii, soarta lor este sabia şi urmaşii lui nu vor avea niciodată mâncare de ajuns.
15 О станалите от него, смърт ще ги погребе, И вдовиците му няма да плачат.
Ciuma îi va îngropa urmaşii, iar văduvele acestora nu-i vor jeli.
16 А ко и да натрупа сребро много като пръст, И приготви дрехи изобилно като кал,
Deşi el adună argintul precum adună ţărâna şi hainele precum grămezile de lut,
17 М оже да приготви, но праведните не ще ги облекат, И невинните ще си разделят среброто.
lucrurile pe care el le strânge le va îmbrăca cel drept, iar cel nevinovat va împărţi argintul lui.
18 П остроява къщата си както молеца. И както пъдарят, който прави колиба.
Casa zidită de el este ca cea a unei molii, ca o colibă făcută de un străjer.
19 Б огат лъга, но няма да повтори. Веднъж отваря очите си и го няма;
Când se culcă e bogat, dar nu va mai fi aşa; când îşi deschide ochii toate s-au dus.
20 Т репет го хваща като потоп; Буря го граби нощем;
Spaimele îl cuprind ca un şuvoi; o vijelie îl smulge în timpul nopţii.
21 И зточният вятър го дига, и той отива; Той го изтръгва с мястото му.
Vântul de răsărit îl ia şi îl duce, îl smulge din locul său ca o furtună.
22 З ащото Бог ще хвърли върху него беди, и не ще го пожали; Той ще се старае да избяга от ръката Му.
Vuieşte asupra lui fără milă când el fuge grăbit de puterea lui.
23 Щ е изпляскат с ръце против него, И ще му подсвиркват така, че ще бяга от мястото си.
Îi bate din palme în derâdere şi-l goneşte cu glas şuierător.