Proverbios 1 ~ Provérbios 1

picture

1 L OS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:

Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:

2 P ara entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;

Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;

3 P ara recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;

para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;

4 P ara dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.

para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.

5 O irá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;

Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,

6 P ara entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.

para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.

7 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.

O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.

8 O ye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:

Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

9 P orque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.

Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.

10 H ijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.

Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.

11 S i dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;

Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;

12 L os tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;

traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem ã cova;

13 H allaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;

acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;

14 E cha tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:

lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;

15 H ijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:

filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,

16 P orque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.

porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.

17 P orque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;

Pois debalde se estende a rede ã vista de qualquer ave.

18 M as ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.

Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.

19 T ales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.

Tais são as veredas de todo aquele que se entrega ã cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.

20 L a sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:

A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.

21 C lama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:

Do alto dos muros clama;

22 ¿ Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?

Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?

23 V olveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.

Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.

24 P or cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;

Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;

25 A ntes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:

antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

26 T ambién yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;

também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,

27 C uando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.

quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.

28 E ntonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:

Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.

29 P or cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,

Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;

30 N i quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:

não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;

31 C omerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.

portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.

32 P orque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.

Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.

33 M as el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.

Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.