Job 27 ~ Jó 27

picture

1 Y REASUMIO Job su discurso, y dijo:

E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:

2 V ive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,

Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;

3 Q ue todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, Y hubiere hálito de Dios en mis narices,

enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,

4 M is labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño.

não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.

5 N unca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.

6 M i justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.

ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.

7 S ea como el impío mi enemigo, Y como el inicuo mi adversario.

Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.

8 P orque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios arrebatare su alma?

Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?

9 ¿ Oirá Dios su clamor Cuando la tribulación sobre él viniere?

Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?

10 ¿ Deleitaráse en el Omnipotente? ¿Invocará á Dios en todo tiempo?

Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?

11 Y o os enseñaré en orden á la mano de Dios: No esconderé lo que hay para con el Omnipotente.

Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.

12 H e aquí que todos vosotros lo habéis visto: ¿Por qué pues os desvanecéis con fantasía?

Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente ã vaidade?

13 E sta es para con Dios la suerte del hombre impío, Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.

Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:

14 S i sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; Y sus pequeños no se hartarán de pan;

Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.

15 L os que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.

Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.

16 S i amontonare plata como polvo, Y si preparare ropa como lodo;

Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,

17 H abrála él preparado, mas el justo se vestirá, Y el inocente repartirá la plata.

ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.

18 E dificó su casa como la polilla, Y cual cabaña que el guarda hizo.

A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.

19 E l rico dormirá, mas no será recogido: Abrirá sus ojos, mas él no será.

Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.

20 A sirán de él terrores como aguas: Torbellino lo arrebatará de noche.

Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.

21 L o antecogerá el solano, y partirá; Y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.

O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:

22 D ios pues descargará sobre él, y no perdonará: Hará él por huir de su mano.

Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.

23 B atirán sus manos sobre él, Y desde su lugar le silbarán.

Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.