歷 代 志 上 3 ~ 1 Cronici 3

picture

1 衛 在 希 伯 崙 所 生 的 兒 子 記 在 下 面 : 長 子 暗 嫩 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 生 的 。 次 子 但 以 利 是 迦 密 人 亞 比 該 生 的 。

Fiii lui David care i s-au născut la Hebron au fost următorii: Amnon, întâiul născut, fiul izreelitei Ahinoam; Daniel, al doilea, fiul lui Abigail, carmelita;

2 子 押 沙 龍 是 基 述 王 達 買 的 女 兒 瑪 迦 生 的 。 四 子 亞 多 尼 雅 是 哈 及 生 的 。

Absalom, al treilea, fiul Maacăi, fiica lui Talmai, regele Gheşurului; Adonia, al patrulea, fiul Haghitei;

3 子 示 法 提 雅 是 亞 比 他 生 的 。 六 子 以 特 念 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 生 的 。

Şefatia, al cincilea, fiul lui Abital; Itream, al şaselea, fiul soţiei lui David numite Egla;

4 六 人 都 是 大 衛 在 希 伯 崙 生 的 。 大 衛 在 希 伯 崙 作 王 七 年 零 六 個 月 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。

şase fii i s-au născut la Hebron. El a domnit acolo timp de şapte ani şi şase luni, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci şi trei de ani.

5 衛 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 示 米 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 。 這 四 人 是 亞 米 利 的 女 兒 拔 書 亞 生 的 。

Fiii care i s-au născut la Ierusalim au fost: Şamua, Şobab, Natan, Solomon – în total patru – născuţi din Batşeba, fiica lui Amiel,

6 有 益 轄 、 以 利 沙 瑪 、 以 利 法 列 、

apoi Ibhar, Elişua, Elifelet,

7 迦 、 尼 斐 、 雅 非 亞 、

Nogah, Nefeg, Iafia,

8 利 沙 瑪 、 以 利 雅 大 、 以 利 法 列 , 共 九 人 。

Elişama, Eliada şi Elifelet – în total nouă.

9 都 是 大 衛 的 兒 子 , 還 有 他 們 的 妹 子 他 瑪 , 妃 嬪 的 兒 子 不 在 其 內 。

Toţi aceştia au fost fiii lui David, în afară de fiii născuţi de ţiitoare. Tamar era sora lor. Regii lui Iuda

10 羅 門 的 兒 子 是 羅 波 安 ; 羅 波 安 的 兒 子 是 亞 比 雅 ; 亞 比 雅 的 兒 子 是 亞 撒 ; 亞 撒 的 兒 子 是 約 沙 法 ;

Urmaşii lui Solomon au fost: Roboam; fiul său, Abia; fiul său, Asa; fiul său, Iehoşafat;

11 沙 法 的 兒 子 是 約 蘭 ; 約 蘭 的 兒 子 是 亞 哈 謝 ; 亞 哈 謝 的 兒 子 是 約 阿 施 ;

fiul său, Iehoram; fiul său, Ahazia; fiul său, Ioaş;

12 阿 施 的 兒 子 是 亞 瑪 謝 ; 亞 瑪 謝 的 兒 子 是 亞 撒 利 雅 ; 亞 撒 利 雅 的 兒 子 是 約 坦 ;

fiul său, Amaţia; fiul său, Azaria; fiul său, Iotam;

13 坦 的 兒 子 是 亞 哈 斯 ; 亞 哈 斯 的 兒 子 是 希 西 家 ; 希 西 家 的 兒 子 是 瑪 拿 西 ;

fiul său, Ahaz; fiul său, Ezechia; fiul său, Manase;

14 拿 西 的 兒 子 是 亞 們 ; 亞 們 的 兒 子 是 約 西 亞 ;

fiul său, Amon; fiul său, Iosia.

15 西 亞 的 長 子 是 約 哈 難 , 次 子 是 約 雅 敬 , 三 子 是 西 底 家 , 四 子 是 沙 龍 。

Fiii lui Iosia au fost: Iohanan, întâiul lui născut; Iehoiachim, al doilea născut; Zedechia, al treilea născut; Şalum, al patrulea născut.

16 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。

Urmaşii lui Iehoiachim au fost: fiul său, Iehoiachin, şi fiul acestuia, Zedechia. Urmaşii lui David după exil

17 哥 尼 雅 被 擄 。 他 的 兒 子 是 撒 拉 鐵 、

Urmaşii lui Iehoiachin au fost: Asir, – cu fiul lui, Şealtiel, –

18 基 蘭 、 毗 大 雅 、 示 拿 薩 、 耶 加 米 、 何 沙 瑪 、 尼 大 比 雅 。

apoi Malchiram, Pedaia, Şenaţar, Iekamia, Hoşama şi Nedabia.

19 大 雅 的 兒 子 是 所 羅 巴 伯 、 示 每 。 所 羅 巴 伯 的 兒 子 是 米 書 蘭 、 哈 拿 尼 雅 , 他 們 的 妹 子 名 叫 示 羅 密 。

Fiii lui Pedaia au fost: Zerub-Babel şi Şimei. Fiii lui Zerub-Babel au fost: Meşulam şi Hanania, – Şelomit era sora lor, –

20 書 蘭 的 兒 子 是 哈 舒 巴 、 阿 黑 、 比 利 家 、 哈 撒 底 、 于 沙 希 悉 , 共 五 人 。

apoi Haşuba, Ohel, Berechia, Hasadia şi Iuşab-Hesed – în total cinci.

21 拿 尼 雅 的 兒 子 是 毗 拉 提 、 耶 篩 亞 。 還 有 利 法 雅 的 眾 子 , 亞 珥 難 的 眾 子 , 俄 巴 底 亞 的 眾 子 , 示 迦 尼 的 眾 子 。

Urmaşii lui Hanania au fost: Pelatia, Isaia; fiul acestuia din urmă, Refaia; fiul acestuia, Arnan; fiul acestuia, Obadia; fiul acestuia, Şecania.

22 迦 尼 的 兒 子 是 示 瑪 雅 ; 示 瑪 雅 的 兒 子 是 哈 突 、 以 甲 、 巴 利 亞 、 尼 利 雅 、 沙 法 , 共 六 人 。

Urmaşii lui Şecania au fost Şemaia şi fiii lui Şemaia: Hatuş, Igal, Bariah, Nearia şi Şafat – în total şase.

23 利 雅 的 兒 子 是 以 利 約 乃 、 希 西 家 、 亞 斯 利 干 , 共 三 人 。

Fiii lui Nearia au fost: Elioenai, Ezechia şi Azrikam – în total trei.

24 利 約 乃 的 兒 子 是 何 大 雅 、 以 利 亞 實 、 毗 萊 雅 、 阿 谷 、 約 哈 難 、 第 萊 雅 、 阿 拿 尼 , 共 七 人 。

Fiii lui Elioenai au fost: Hodaiva, Eliaşib, Pelaia, Akub, Iohanan, Delaia şi Anani – în total şapte.