詩 篇 54 ~ Psalmii 54

picture

1 西 弗 人 來 對 掃 羅 說 : 大 衛 豈 不 是 在 我 們 那 裡 藏 身 麼 ? 那 時 , 大 衛 作 這 訓 誨 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 神 啊 , 求 你 以 你 的 名 救 我 , 憑 你 的 大 能 為 我 伸 冤 。

Scapă-mă, Dumnezeule, prin Numele Tău, fă-mi dreptate prin puterea Ta!

2 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 , 留 心 聽 我 口 中 的 言 語 。

Dumnezeule, ascultă-mi rugăciunea, pleacă-Ţi urechea la cuvintele gurii mele!

3 為 , 外 人 起 來 攻 擊 我 , 強 暴 人 尋 索 我 的 命 ; 他 們 眼 中 沒 有 神 。 ( 細 拉 )

Nişte străini se ridică împotriva mea şi nişte asupritori caută să-mi ia viaţa; ei nu ţin seama de Dumnezeu! Sela

4 是 幫 助 我 的 , 是 扶 持 我 命 的 。

Iată că Dumnezeu îmi vine în ajutor; Stăpânul vine în sprijinul sufletului meu!

5 要 報 應 我 仇 敵 所 行 的 惡 ; 求 你 憑 你 的 誠 實 滅 絕 他 們 。

Fie ca El să răsplătească răul urmăritorilor mei; în credincioşia Ta, nimiceşte-i!

6 要 把 甘 心 祭 獻 給 你 。 耶 和 華 啊 , 我 要 稱 讚 你 的 名 ; 這 名 本 為 美 好 。

Îţi voi aduce jertfe de bunăvoie, voi lăuda Numele Tău, Doamne, căci este bun,

7 從 一 切 的 急 難 中 把 我 救 出 來 ; 我 的 眼 睛 也 看 見 了 我 仇 敵 遭 報 。

căci m-ai scăpat din toate necazurile şi am putut privi de sus la duşmanii mei.