1 R espondió Bildad suhita, y dijo:
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2 D ios tiene un poder temible; Él pone paz en sus alturas.
Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
3 ¿ Tienen sus ejércitos número? ¿Sobre quién no está su luz?
Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?
4 ¿ Cómo, pues, se justificará el hombre ante Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
5 H e aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos;
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
6 ¿ Cuánto menos el hombre, que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?
How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!