Псалтирь 96 ~ Sabuurradii 96

picture

1 ( 95-1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;

Rabbiga gabay cusub ugu gabya, Dadka dhulka oo dhammow, Rabbiga u gabya.

2 ( 95-2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;

Rabbiga u gabya, oo magiciisa ammaana, Oo badbaadintiisana muujiya maalin ka maalin.

3 ( 95-3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;

Ammaantiisa quruumaha dhexdooda ka sheega, Oo shuqulkiisa yaabka badanna dadyowga oo dhan ka dhex sheega.

4 ( 95-4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.

Waayo, Rabbigu waa weyn yahay, waana mudan yahay in aad loo ammaano. Isaga waa in laga cabsadaa in ka sii badan ilaahyada oo dhan.

5 ( 95-5) Ибо все боги народов--идолы, а Господь небеса сотворил.

Waayo, dadyowga ilaahyadooda oo dhammu waa sanamyo, Laakiinse Rabbigu isagaa sameeyey samooyinka.

6 ( 95-6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.

Sharaf iyo haybaduba hortiisay yaalliin, Xoog iyo quruxuna meeshiisa quduuska ah ayay ku jiraan.

7 ( 95-7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;

Dadka qolooyinkiisow, Rabbiga ammaana, Waxaad Rabbiga ka sheegtaan ammaan iyo xoog.

8 ( 95-8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;

Waxaad Rabbiga ka sheegtaan ammaanta magiciisu mudan yahay, Qurbaan keena, oo barxadihiisa soo gala.

9 ( 95-9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!

Rabbiga ku caabuda quruxda quduusnimada, Dadka dhulka oo dhammow, hortiisa ku gariira.

10 ( 95-10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.

Quruumaha dhexdooda waxaad ka tidhaahdaan, Rabbigaa taliya, Oo duniduna waxay u dhisan tahay si aan la dhaqaajin karin, Dadyowgana wuxuu ugu garsoori doonaa caddaalad.

11 ( 95-11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;

Haddaba samooyinku ha farxeen, dhulkuna ha reyreeyo, Oo badda iyo waxa ka buuxaaba, ha guuxeen,

12 ( 95-12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные

Berriga iyo waxa ku jira oo dhammuna ha farxeen, Oo markaasay dhirta duurka oo dhammu Rabbiga hortiisa ku gabyi doonaan farxad daraaddeed,

13 ( 95-13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы--по истине Своей.

Waayo, isagu waa imanayaa, Oo wuxuu u imanayaa inuu dunida xukumo. Isagu wuxuu dunida ku xukumi doonaa xaqnimo, Dadyowgana runtiisa.