1 T he fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
Al direttore del coro. Per flauto. Cantico di Davide. Lo stolto ha detto in cuor suo: «Non c’è Dio». Sono corrotti, commettono iniquità, non c’è nessuno che faccia il bene.
2 G od looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Dio guarda dal cielo i figli degli uomini per vedere se c’è una persona intelligente, che cerchi Dio.
3 E very one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Tutti si sono sviati, tutti sono corrotti, non c’è nessuno che faccia il bene, neppure uno.
4 H ave the workers of iniquity no knowledge, eating up my people they eat bread? they call not upon God.
Sono dunque senza conoscenza questi malvagi, che divorano il mio popolo come se fosse pane e non invocano Dio?
5 T here were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put to shame, for God hath despised them.
Ma ecco, sono presi da grande spavento là dove non c’erano motivi di paura; poiché Dio ha disperso le ossa di quelli che ti assediavano; tu li hai resi confusi, perché Dio li respinge.
6 O h that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
Oh, chi darà da Sion la salvezza d’Israele? Quando Dio farà ritornare gli esuli del suo popolo, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.