1 O profeţie cu privire la Valea Viziunii. „Ce vreţi să arătaţi, de v-aţi urcat cu toţii pe acoperişuri,
Изявеното за Долината на видението пророчество: Какво ти е сега, че си се качил цял на покривите на къщите,
2 o raş plin de zarvă, cetate gălăgioasă şi plină de dezmăţ? Cei ucişi dintre ai tăi n-au fost răpuşi de sabie, nu au murit în luptă.
о, ти, пълен с викове, шумни граде, весели граде? Убитите ти не бяха убити с меч, нито умряха в бой.
3 T oţi conducătorii tăi au fugit împreună, însă au fost prinşi fără să se folosească arcul. Toţi dintre ai tăi care au fost găsiţi, au fost capturaţi împreună, deşi fugiseră departe.
Всичките ти първенци побегнаха заедно, вързани бяха от стрелците; всички твои, които бяха намерени надалеч побегнали, но бяха вързани заедно.
4 D e aceea am zis: «Întoarceţi-vă privirile de la mine! Lăsaţi-mă să vărs lacrimi amare! Nu încercaţi să mă mângâiaţi pentru distrugerea fiicei poporului meu!»
Затова казах: Оставете ме; ще плача горко; не се мъчете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми.
5 C ăci este o zi de învălmăşeală, de călcat în picioare şi de groază, o zi trimisă de Stăpânul, Domnul Oştirilor, în Valea Viziunii; o zi în care se dărâmă ziduri şi se strigă după ajutor spre munţi.
Защото в Долината на видението е ден на поражение и тъпкане, и недоумение от Господа, Бога на Силите - ден на събаряне на стените и на викане към планините.
6 E lamul îşi ia tolba cu săgeţi, călăreţii, în carele lor de luptă, şi caii înaintează, iar Chirul îşi dezveleşte scutul.
И Елам взе колчана, с дружини войници и конници, и Кир откри щита.
7 V ăile tale cele mai alese sunt pline de care, iar călăreţii stau pregătiţi de luptă la porţile cetăţii;
А когато най-добрите твои долини се напълниха с колесници и конниците се опълчиха при портата,
8 z idurile de apărare ale lui Iuda sunt date la o parte. În acea zi, aţi căutat după arme în Palatul Pădurii,
и той вдигна покривалото на Юдея, то в онзи ден ти обърна погледа си към оръжейницата в кедровата къща.
9 a ţi observat că zidurile Cetăţii lui David au multe spărturi şi aţi adunat apele în Iazul de Jos.
И като видяхте, че проломите на Давидовия град са много, събрахте водите на долния водоем
10 A ţi numărat casele din Ierusalim şi aţi dărâmat o parte din ele pentru a întări zidul.
и като изброихте къщите на Йерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената,
11 Î ntre zidurile cetăţii aţi făcut un rezervor pentru apa din iazul cel vechi şi nu aţi privit spre Cel Ce a făcut aceste lucruri, nici nu aţi ţinut seama de Cel Ce a plănuit demult aceasta.
направихте и нов водоем между двете стени за водата на стария водоем; но не погледнахте към Онзи, Който стори това, нито обърнахте внимание на Този, Който го беше приготвил отдавна.
12 Î n ziua aceea Stăpânul, Domnul Oştirilor, v-a chemat să plângeţi şi să vă jeliţi, să vă smulgeţi părul şi să vă îmbrăcaţi în sac.
В онзи ден Господ Йехова на Силите ви призова към плач и жалеене, към обръсване на главата и опасване с вретище.
13 C ând colo însă, la voi a fost veselie şi petrecere, au fost boi tăiaţi şi oi înjunghiate! S-a mâncat carne, s-a băut vin şi s-a strigat: «Să mâncăm şi să bem, căci mâine vom muri!»
Но ето радост и веселие, клане на говеда и овце, ядене на месо и пиене на вино! И казват: Да ядем и да пием, защото утре ще умрем.
14 D omnul Oştirilor mi S-a descoperit, spunându-mi: «Această nelegiuire a voastră nu va fi ispăşită până veţi muri», zice Stăpânul, Domnul Oştirilor.
Тогава от Господа на Силите се откри в ушите ми това: Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас, докато умрете, казва Господ Йехова на Силите.
15 A şa vorbeşte Stăpânul, Domnul Oştirilor: «Du-te la acel administrator, la Şebna, administratorul palatului, şi spune-i:
Така казва Господ Йехова на Силите: Иди, влез при този началник, при домоуправителя Шевна, и му кажи:
16 ‘ Ce drept ai tu aici şi pe cine ai tu pe aceste locuri, de ţi-ai săpat chiar aici un mormânt, un mormânt săpat pe înălţime, un loc dăltuit în stâncă?’»
Какво правиш тук? И кого имаш тук свой ? Че изсичаш тук гроб за себе си, правиш си гроб нависоко, изсичаш си в камъка обиталище!
17 I ată! Domnul e gata să te apuce cu putere şi să te arunce de aici, bărbat puternic!
Ето, Господ като силен мъж ще те захвърли. Да, като те улови здраво,
18 T e va înfăşura strâns şi te va arunca ca pe o minge, într-o ţară întinsă; acolo vei muri şi acolo îţi vor rămâne carele tale frumoase, tu, ruşinea palatului stăpânului tău!
ще те навие и ще те метне като топка в широка земя; там ще умреш и там, вместо славните ти колесници, ще има срам на дома на господаря ти.
19 T e voi da afară din slujbă şi vei fi doborât de pe poziţia ta.
Ще те оттласна от чина ти и от положението ти ще те свалят.
20 « În ziua aceea îl voi chema pe slujitorul Meu, pe Eliachim, fiul lui Hilchia,
В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син,
21 î l voi îmbrăca cu mantia ta şi-l voi încinge cu cingătoarea ta, iar autoritatea ta i-o voi da lui. El va fi un tată pentru locuitorii Ierusalimului şi pentru Casa lui Iuda.
и като го облека с твоето облекло и го стегна с твоя пояс, ще предам властта ти в неговата ръка и той ще бъде един баща на йерусалимските жители и на Юдейския дом.
22 P e umărul lui voi pune cheia Casei lui David. Ce va deschide el, nimeni nu va închide, iar ce va închide, nimeni nu va deschide!
И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом; той ще отваря и никой няма да затваря, и ще затваря и никой няма да отваря;
23 Î l voi împlânta ca pe un piron într-un loc tare şi va fi un tron de onoare pentru familia tatălui său.
и ще го закрепя като гвоздей на твърдо място; и той ще бъде славен престол на бащиния си дом;
24 V or sprijini pe el toată gloria familiei tatălui său: urmaşii şi vlăstarii, orice vas mic, de la castroane până la ulcioare.
и на него ще окачат цялата слава на бащиния му дом - децата и внуците, всички малки съдове, от съдове като чаши до всички съдове като мехове.
25 Î n ziua aceea, zice Domnul Oştirilor, ţăruşul împlântat în loc sigur va fi scos; va fi tăiat şi va cădea, iar povara ce se sprijinea pe el va fi doborâtă», căci Domnul a vorbit.“
В онзи ден, казва Господ на Силите, закрепеният на твърдо място гвоздей ще се разклати и ще се счупи, и ще падне, и товарът, който висеше на него, ще се срине; защото Господ е изговорил това.