Psalm 91 ~ Salmos 91

picture

1 H e that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

El que habita al abrigo del Altísimo Morará bajo la sombra del Omnipotente.

2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.

Diré yo a Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en quien confiaré.

3 S urely he shall deliver thee from the snare of the fowler, from the destructive pestilence.

El te librará del lazo del cazador, De la peste destructora.

4 H e shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.

Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro; Escudo y adarga es su verdad.

5 T hou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,

No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,

6 F or the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.

Ni pestilencia que ande en oscuridad, Ni mortandad que en medio del día destruya.

7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; it shall not come nigh thee.

Caerán a tu lado mil, Y diez mil a tu diestra; Mas a ti no llegará.

8 O nly with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.

Ciertamente con tus ojos mirarás Y verás la recompensa de los impíos.

9 B ecause thou hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,

Porque has puesto a Jehová, que es mi esperanza, Al Altísimo por tu habitación,

10 T here shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.

No te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.

11 F or he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:

Pues a sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.

12 T hey shall bear thee up in hands, lest thou dash thy foot against a stone.

En las manos te llevarán, Para que tu pie no tropiece en piedra.

13 T hou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

Sobre el león y el áspid pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón.

14 B ecause he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.

Por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; Le pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.

15 H e shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.

Me invocará, y yo le responderé; Con él estaré yo en la angustia; Lo libraré y le glorificaré.

16 W ith length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

Lo saciaré de larga vida, Y le mostraré mi salvación.