Salmos 58 ~ Псалтирь 58

picture

1 O h poderosos, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?

(57-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^ (57-2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?

2 N o, que de corazón maquináis iniquidades; Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

(57-3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.

3 T orcidos están los impíos desde la matriz; Extraviados y mentirosos desde que nacieron.

(57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы заблуждаются, говоря ложь.

4 V eneno tienen como veneno de serpiente; Son como el áspid sordo que cierra su oído,

(57-5) Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои

5 Q ue no quiere oír la voz de los que encantan, Por más hábil que sea el encantador.

(57-6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.

6 O h Dios, rompe sus dientes en sus bocas; Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.

(57-7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!

7 S ean disipados como aguas que se escurren; Cuando disparen sus saetas, sean hechas pedazos.

(57-8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.

8 P asen ellos como la babosa que se deslíe; Como el que nace muerto, no vean el sol.

(57-9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.

9 A ntes que vuestras ollas sientan la llama de los espinos, Verdes o quemados, que los arrebate la tempestad.

(57-10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.

10 S e alegrará el justo cuando vea que se hace justicia; Sus pies lavará en la sangre del impío.

(57-11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.

11 E ntonces dirán los hombres: Ciertamente hay galardón para el justo; Ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra.

(57-12) И скажет человек: 'подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!'