1 Е то потомството на Исава, който е Едом.
Éstos son los descendientes de Esaú, que también es Edom:
2 И сав си взе жена от Ханаанските дъщери: Ада, дъщеря на хетееца Елон; и Оливема, Анаевата дъщеря, внука на евееца Севегон;
Éstas son las mujeres que Esaú tomó de las hijas de Canaán: Ada, hija de Elón el hitita; Aholibama, hija de Aná, el hijo de Sibón el jivita;
3 и Исмаиловата дъщеря Васемата, сестра на Навиота.
y Basemat, hija de Ismael y hermana de Nebayot.
4 А да роди на Исава Елифаза; Васемата роди Рагуила.
El hijo que Ada le dio a Esaú fue Elifaz; el hijo que le dio Basemat fue Reuel.
5 А Оливема роди Еуса, Иеглома и Корея. Тия са синовете на Исава, които му се родиха в Ханаанската земя.
Aholibama le dio a Jeús, Jalán y Coré. Éstos son los hijos que le nacieron a Esaú en la tierra de Canaán.
6 А Исав взе жените си, синовете си, дъщерите си и всичките човеци от дома си, добитъка си, всичките си животни и цялото си имущество, което беше придобил в Ханаанската земя, та отиде в една земя далеч от брата си Якова.
Esaú tomó a sus mujeres, sus hijos y sus hijas, y a todas las personas de su casa, y sus ganados y todas sus bestias, y todo cuanto había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a otra tierra. Así se separó de su hermano Jacob.
7 З ащото имуществото им беше толкова много, щото не можеха да живеят заедно; земята гдето престояваха не можеше да ги побере поради добитъка им.
Y es que no podían habitar juntos porque los bienes de ellos eran muchos; por causa de sus ganados la tierra en donde vivían no los podía sostener,
8 И така, Исав се засели на Сиирската поляна. Исав е Едом.
así que Esaú habitó en el monte de Seir. Esaú es también Edom.
9 Е то потомството на Исава, праотец на едомците в Сиирската поляна;
Éstas son las generaciones de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.
10 е то имената на Исавовите синове: Елифаз, син от Исавовата жена Ада; Рагуил, син от Исавовата жена Васемата.
Éstos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.
11 А синовете на Елифаза бяха: Теман, Омар, Сефо, Готом и Кенез.
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefó, Gatán y Cenaz.
12 А Тамна беше наложница на Исавовия син Елифаза и роди на Елифаза Амалика; тия са синовете от Исавовата жена Ада.
Timna fue concubina de Elifaz hijo de Esaú, y el hijo que ella le dio fue Amalec. Éstos son los hijos de Ada, mujer de Esaú.
13 И ето синовете на Рагуила: Нахат, Зара, Сама и Миза; тия са синовете от Исавовата жена Васемата.
Los hijos de Reuel fueron Najat, Zeraj, Samá y Miza; éstos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú.
14 И ето синовете от Оливема, Анаевата дъщеря, Севегоновата внука, Исавовата жена: тя роди на Исава Еуса, Еглома и Корея.
Los hijos que dio a luz Aholibama, mujer de Esaú e hija de Aná, que era hijo de Sibón, fueron: Jeús, Jalán y Coré, hijos de Esaú.
15 Е то първенците на Исавовите синове; синовете на Исавовия първороден Елифаз: главатар Теман, главатар Омар, главатар Сефо, главатар Кенез,
Los jefes de entre los hijos de Esaú fueron: Los hijos de Elifaz, el primogénito de Esaú: los jefes Temán, Omar, Sefó, Cenaz,
16 г лаватар Корей, главатар Готом, главатар Амалик; тия са главатарите произлезли от Елифаза в Едомската земя; тия са синовете от Ада.
Coré, Gatán y Amalec. Éstos son los jefes de Elifaz en la tierra de Edom; éstos fueron los hijos de Ada.
17 И ето синовете на Исавовия син Рагуила; главатар Нахат, главатар Зара, главатар Сама, главатар Миза; тия са главатарите произлезли от Рагуила в Едомската земя; тия са синовете от Исавовата жена Васемата.
Y éstos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: los jefes Najat, Zeraj, Samá y Miza; éstos son los jefes de la línea de Reuel en la tierra de Edom; estos hijos vienen de Basemat, mujer de Esaú.
18 И ето синовете от Исавовата жена Оливема: главатар Еус, главатар Еглом, главатар Корей; тия са главатарите произлезли от Анаевата дъщеря Оливема, Исавовата жена.
Y éstos son los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: los jefes Jeús, Jalán y Coré; éstos fueron los jefes que descienden de Aholibama, mujer de Esaú e hija de Aná.
19 Т ия са синовете на Исава, който е Едом, и тия са главатарите им.
Éstos son los hijos de Esaú, y sus jefes. Esaú es también Edom.
20 Е то синовете на Корееца Сиир, които живееха в оная земя: Лотан, Совал, Севегон, Ана,
Éstos son los hijos de Seir el horeo, que habitaban en aquella tierra: Lotán, Sobal, Sibón, Aná,
21 Д исон, Асар и Дисан; тия са главатарите произлезли от хорейците, Сиировите чада, в Едомската земя.
Disón, Eser y Disán; éstos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.
22 А синовете на Лотана бяха Хори и Емам; и Лотанова сестра беше Тамна.
Los hijos de Lotán fueron Jorí y Hemán; Timna fue hermana de Lotán.
23 А ето синовете на Совала: Алван, Манахат, Гевал, Сефо и Онам.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manajat, Ebal, Sefo y Onam.
24 И ето синовете на Севегона: Ая и Ана; Ана е тоя, който намери горещите извори в пустинята, като пасеше ослите на баща си Севегона.
Los hijos de Sibón fueron Ayá y Aná. Este Aná es el que halló manantiales en el desierto, mientras cuidaba los asnos de Sibón, su padre.
25 И ето Анаевите чада: Дисон и Оливема, Анаевата дъщеря.
Los hijos de Aná fueron Disón y Aholibama, hija de Aná.
26 И ето синовете на Дисона: Амадан, Асван, Итран и Харан.
Los hijos de Disón fueron: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
27 Е то синовете на Асара: Валаан, Заван и Акан.
Los hijos de Eser fueron: Bilán, Zaván y Acán.
28 Е то синовете на Дисана: Уз и Аран.
Los hijos de Disán fueron: Uz y Arán.
29 Е то главатарите произлезли от хорейците: главатар Лотан, главатар Совал, главатар Севегон, главатар Ана.
Los jefes de los horeos fueron: los jefes Lotán, Sobal, Sibón, Aná,
30 Г лаватар Дисон, главатар Асар, главатар Дисан; тия са произлезлите от хорейците главатари, според главатарствата им в Сиирската земя.
Disón, Eser y Disán. Éstos fueron los jefes de los horeos en la tierra de Seir, según sus mandos.
31 Е то и царете, които царуваха в Едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните.
Los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que los hijos de Israel tuvieran rey, fueron éstos:
32 Ц арува, в Едом, Вела, син на Веора; а името на града му беше Денава.
Bela hijo de Beor, rey de Edom. El nombre de su ciudad fue Dinaba.
33 К ато умря Вела, възцари се вместо него Иовав, син на Зара, от Восора.
Cuando murió Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zeraj, de Bosra.
34 К ато умря Иовав, възцари се вместо него Хусам, от земята на теманците.
Cuando murió Jobab, reinó en su lugar Jusán, de la tierra de Temán.
35 К ато умря Хусам, възцари се вместо него Адад, син на Вадада, който порази мадиамците на моавското поле; а името на града му беше Авит.
Cuando murió Jusán, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
36 К ато умря Адад, възцари се вместо него Самла, от Марсека.
Cuando murió Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
37 К ато умря Самла, възцари се вместо него Саул, от Роовот, който е при Ефрат.
Cuando murió Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rejobot, a la orilla del Éufrates.
38 К ато умря Саул, възцари се вместо него Вааланан, син на Аховора.
Cuando murió Saúl, reinó en su lugar Baal Janán, hijo de Acbor.
39 К ато умря Вааланан, Аховоровият син, възцари се вместо него Адар; а името на града му беше Пау; и името на жена му беше Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Cuando murió Baal Janán hijo de Acbor, reinó en su lugar Hadar. El nombre de su ciudad fue Pau; el nombre de su mujer fue Mehitabel hija de Matred, hija de Mezab.
40 Е то имената на произлезлите от Исава първенци, според семействата им, според местата им, според имената им: главатар Тамна, главатар Алва, главатар Етет,
Éstos son los nombres de los jefes de Esaú por sus linajes, lugares y nombres: Timna, Alva, Jetet,
41 г лаватар Оливема, главатар Ила, главатар Финон,
Aholibama, Elá, Pinón,
42 г лаватар Кенез, главатар Теман, главатар Мивсар,
Cenaz, Temán, Mibsar,
43 г лаватар Магедиил, главатар Ирам; тия са Едомските първенци, според седалищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, праотец на едомците.
Magdiel e Iram. Éstos fueron los jefes de Edom según su lugar de residencia en la tierra de su posesión. Edom es el mismo Esaú, padre de los edomitas.