Псалтирь 24 ~ Psaumes 24

picture

1 ( 23-1) ^^Псалом Давида.^^ Господня--земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,

Psaume de David. A l'Éternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!

2 ( 23-2) ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.

Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

3 ( 23-3) Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?

Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -

4 ( 23-4) Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, --

Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.

5 ( 23-5) получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.

Il obtiendra la bénédiction de l'Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.

6 ( 23-6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!

Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.

7 ( 23-7) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -

8 ( 23-8) Кто сей Царь славы? --Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.

Qui est ce roi de gloire? -L'Éternel fort et puissant, L'Éternel puissant dans les combats.

9 ( 23-9) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -

10 ( 23-10) Кто сей Царь славы? --Господь сил, Он--царь славы.

Qui donc est ce roi de gloire? -L'Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.