1 H ear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Responde-me quando clamo, ó Deus que me fazes justiça! Dá-me alívio da minha angústia; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Até quando vocês, ó poderosos, ultrajarão a minha honra? Até quando estarão amando ilusões e buscando mentiras ?Pausa
3 B ut know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
Saibam que o Senhor escolheu o piedoso; o Senhor ouvirá quando eu o invocar.
4 S tand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Quando vocês ficarem irados, não pequem; ao deitar-se reflitam nisso, e aquietem-se. Pausa
5 O ffer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
Ofereçam sacrifícios como Deus exige e confiem no Senhor.
6 T here be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Muitos perguntam: “Quem nos fará desfrutar o bem?” Faze, ó Senhor, resplandecer sobre nós a luz do teu rosto!
7 T hou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
Encheste o meu coração de alegria, alegria maior do que a daqueles que têm fartura de trigo e de vinho.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Em paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança.