1 R abbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
Señor, yo me conduzco con integridad, y en ti confío sin vacilar; ¡hazme justicia!
2 R abbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
¡Ponme a prueba, Señor! ¡Examíname! ¡Escudriña mis anhelos y mis pensamientos!
3 W aayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
Siempre tengo presente tu misericordia, y jamás me aparto de tu verdad.
4 L ama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
No convivo con gente falsa, ni me junto con gente hipócrita.
5 W aan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
Aborrezco las reuniones de los malvados, y no tengo parte con ellos.
6 G acmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
Señor, mis manos están limpias de pecado, así que puedo acercarme a tu altar
7 S i aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
y prorrumpir en cantos de alabanza para contar todas tus maravillas.
8 R abbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
Señor, yo amo la casa en que resides, la mansión donde se posa tu gloria.
9 N aftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
¡No me arrebates la vida junto con los pecadores y asesinos!
10 G acmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
¡Tienen la maldad en la punta de los dedos! ¡Su diestra está llena de sobornos!
11 L aakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
Yo, en cambio, me conduzco con integridad; ¡sálvame y ten compasión de mí!
12 C agtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
Plantado estoy en terreno firme, y te bendigo, Señor, en las reuniones de tu pueblo.