Bilowgii 5 ~ Genèse 5

picture

1 K anu waa buuggii farcankii Aadan. Maalintii Ilaah ninkii abuuray, ekaanta Ilaah buu ka sameeyey isagii;

Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.

2 w uxuu abuuray iyagoo lab iyo dhaddig ah; wuuna barakeeyey iyagii, magacoodiina wuxuu u bixiyey Aadan maalintii iyagii la abuuray.

Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.

3 A adanna wuxuu jiray boqol iyo soddon sannadood, wuxuuna dhalay wiil isagii u eg oo araggiisii leh; magiciisiina wuxuu u bixiyey Seed.

Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

4 A adanna markuu Seed dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol oo sannadood; wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

5 W akhtigii Aadan noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo soddon sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.

6 S eedna wuxuu jiray boqol iyo shan sannadood, wuxuuna dhalay Enoos.

Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.

7 S eedna markuu Enoos dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo toddoba sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

8 W akhtigii Seed noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo laba iyo toban sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.

9 E noosna wuxuu jiray sagaashan sannadood, wuxuuna dhalay Qaynaan.

Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

10 E noosna markuu Qaynaan dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo shan iyo toban sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

11 W akhtigii Enoos noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo shan sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

12 Q aynaanna wuxuu jiray toddobaatan sannadood, wuxuuna dhalay Mahalale'el.

Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.

13 Q aynaanna markuu Mahalale'el dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo afartan sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.

14 W akhtigii Qaynaan noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo toban sannadood, dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.

15 M ahalale'elna wuxuu jiray shan iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Yaared.

Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.

16 M ahalale'elna markuu Yaared dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo soddon sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

17 W akhtigii Mahalale'el noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa siddeed boqol iyo shan iyo sagaashan sannadood, dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.

18 Y aaredna wuxuu jiray boqol iyo laba iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Enoog.

Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

19 Y aaredna markuu Enoog dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol oo sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

20 W akhtigii Yaared noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo laba iyo lixdan sannadood; wuuna dhintay.

Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

21 E noogna wuxuu jiray shan iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Metushelax.

Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.

22 E noogna wuxuu la socday Ilaah saddex boqol oo sannadood markuu Metushelax dhalay ka dib, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.

23 W akhtigii Enoog jiray oo dhammuna wuxuu ahaa saddex boqol iyo shan iyo lixdan sannadood.

Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.

24 E noogna Ilaah buu la socday; waana la waayay; maxaa yeelay, Ilaah baa qaatay isagii.

Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

25 M etushelaxna wuxuu jiray boqol iyo toddoba iyo siddeetan sannadood, wuxuuna dhalay Lameg.

Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

26 M etushelaxna wuxuu noolaa markuu Lameg dhalay ka dib toddoba boqol iyo laba iyo siddeetan sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.

27 W akhtigii Metushelax noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo sagaal iyo lixdan sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

28 L amegna wuxuu jiray boqol iyo laba iyo siddeetan sannadood; wuxuuna dhalay wiil:

Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.

29 m agiciisiina wuxuu u bixiyey Nuux, isagoo leh, Kanu waa inooga raaxayn doonaa shuqulkeenna iyo hawsha gacmaheenna, xagga dhulka Ilaah habaaray.

Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Éternel a maudite.

30 L amegna markuu Nuux dhalay ka dib wuxuu noolaa shan boqol iyo shan iyo sagaashan sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

31 W akhtigii Lameg noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa toddoba boqol iyo toddoba iyo toddobaatan sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.

32 N uuxna wuxuu jiray shan boqol oo sannadood; wuxuuna dhalay Sheem, iyo Xaam, iyo Yaafed.

Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.