Job 26 ~ Job 26

picture

1 T hen Job responded,

Respondió Job y dijo:

2 What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!

«¿En qué has ayudado al que no tiene fuerzas? ¿Cómo has protegido al brazo débil?

3 What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!

¿Qué has aconsejado al que está falto de ciencia? ¿Qué plenitud de inteligencia has manifestado?

4 To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you? The Greatness of God

¿A quién has dirigido tus palabras? ¿De quién es el espíritu que te inspira?

5 The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

»Las sombras tiemblan en lo profundo, los mares y cuanto en ellos mora.

6 Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering.

El seol está descubierto delante de él y el Abadón no tiene cobertura.

7 He stretches out the north over empty space And hangs the earth on nothing.

Él extiende el Norte sobre el vacío, cuelga la tierra sobre la nada.

8 He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.

Encierra las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.

9 He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it.

Él encubre la faz de su trono y sobre él extiende su nube.

10 He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.

Ha puesto límite a la superficie de las aguas, hasta el confín de la luz y las tinieblas.

11 The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.

A su reprensión, las columnas del cielo tiemblan y se espantan.

12 He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.

Él agita el mar con su poder y con su entendimiento lo hiere en su arrogancia.

13 By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.

Su espíritu adorna los cielos; su mano traspasó a la serpiente tortuosa.

14 Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?”

¡Y estas cosas no son más que los bordes del camino, apenas el leve susurro que oímos de él! Pero el trueno de su poder, ¿quién podrá comprenderlo?»