Псалми 93 ~ 詩 篇 93

picture

1 Ц арює Господь, зодягнувся у велич, зодягнувся Господь, оперезався Він силою, і міцно поставлений всесвіт, щоб не захитався!

耶 和 華 作 王 ! 他 以 威 嚴 為 衣 穿 上 ; 耶 和 華 以 能 力 為 衣 , 以 能 力 束 腰 , 世 界 就 堅 定 , 不 得 動 搖 。

2 П рестол Твій поставлений міцно спрадавна, від вічности Ти!

你 的 寶 座 從 太 初 立 定 ; 你 從 亙 古 就 有 。

3 Р іки піднесли, о Господи, ріки піднесли свій гуркіт, ріки будуть підносити шум від удару їхніх хвиль,

耶 和 華 啊 , 大 水 揚 起 , 大 水 發 聲 , 波 浪 澎 湃 。

4 т а над гуркіт великих тих вод, над морські потужнії хвилі, могутніший Господь у висоті!

耶 和 華 在 高 處 大 有 能 力 , 勝 過 諸 水 的 響 聲 , 洋 海 的 大 浪 。

5 С відоцтва Твої дуже певні, а дому Твоєму належиться святість, о Господи, на довгії дні!

耶 和 華 啊 , 你 的 法 度 最 的 確 ; 你 的 殿 永 稱 為 聖 , 是 合 宜 的 。