1 П ак Господнето слово дойде към мен и каза:
2 С ине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат, които имат уши, за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом.
3 З атова ти, сине човешки, си приготви вещите, необходими за преселване, и се пресели денем пред очите им; пресели се от мястото си на друго място пред очите им; дано обърнат внимание, ако и да са бунтовен дом.
4 И знеси вещите си пред очите им - като вещи за преселване; а привечер излез и сам ти пред очите им - като онези, които отиват на преселване.
5 П рокопай си стената пред очите им и изнеси вещите през нея.
6 П ред очите им ги вдигни на рамена и ги изнеси на мръкване. Покрий лицето си, за да не видиш земята; понеже те поставих за знамение на Израелевия дом.
7 Н аправих, каквото ми беше заповядано; изнесох вещите си денем като вещи за преселване и привечер си прокопах стената с ръка; и на мръкване ги изнесох пред очите им, като ги вдигнах на рамена.
8 А на сутринта Господнето слово дойде към мен и каза:
9 С ине човешки, Израелевият дом, бунтовният дом, не ти ли каза: Какво правиш ти?
10 К ажи им: Така казва Господ Йехова: Това пророчество, наложено на тебе, се отнася до княза, който е в Йерусалим, и до всички от Израелевия дом, между които са и те.
11 К ажи: Аз съм знамението за вас - както направих аз, така ще стане с тях; в преселение, да! В плен ще отидат.
12 К нязът, който е между тях, ще вдигне товар на рамена на мръкване и ще излезе; ще прокопаят стената, за да изнасят през нея вещите му; ще покрие лицето си, за да не види земята с очите си.
13 А з обаче ще простра мрежата Си върху него и ще се хване в примката Ми; ще го закарам във Вавилон в Халдейската земя; но няма да я види, при все че там ще умре.
14 И ще разсея към всички ветрища всички, които са около него да му помагат, и всичките му полкове; и ще изтегля меч след тях.
15 И ще познаят, че Аз съм Господ, когато ги разпръсна между народите и ги разсея по разни страни.
16 О баче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, глада и мора, за да изявят всичките си мерзости между народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм Господ.
17 П ри това Господнето слово дойде към мен и каза:
18 С ине човешки, яж хляба си с трепет и пий водата си с треперене и икономично.
19 И кажи на народа на тази земя: Така казва Господ Йехова за жителите на Йерусалим в Израелевата земя: Ще ядат хляба си икономично и ще пият водата си с униние, за да запустее земята му, оголена от пълнотата си поради беззаконието на всички, които живеят в нея.
20 Н аселените градове ще запустеят и земята ще се разори; и ще познаете, че Аз съм Господ.
21 И Господнето слово дойде към мен и каза:
22 С ине човешки, каква е тази поговорка, която имате в Израелевата земя, която казва: Дните минават, а никое видение не се сбъдва?
23 З атова им кажи: Така казва Господ Йехова: Ще направя тази поговорка да престане и няма вече да се употребява за поговорка в Израел. А им кажи: Дните наближават, също - и изпълнението на всяко видение.
24 З ащото няма да има вече никакво лъжливо видение, нито ласкателно предсказване сред Израелевия дом.
25 З ащото Аз съм Господ; Аз ще говоря и словото, което ще говоря, ще се изпълни; няма да се отлага вече; защото във вашите дни, бунтовни доме, като изговоря слово, ще го изпълня, казва Господ Йехова.
26 П ак дойде към мене Господнето слово и каза:
27 С ине човешки, ето, онези, които са от Израелевия дом, казват: Видението, което той вижда, ще се изпълни след много дни и той пророкува за далечни времена.
28 З атова им кажи: Така казва Господ Йехова: Нито една от думите Ми няма да се отлага вече; а словото, което ще говоря, ще се изпълни, казва Господ Йехова.