Psalm 76 ~ Thánh Thi 76

picture

1 I n Judah God is known and renowned; His name is highly praised and is great in Israel.

Trong Giu-đa người ta biết Đức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.

2 I n Salem also is His tabernacle, and His dwelling place is in Zion.

Đền tạm Ngài ở Sa-lem, Và nơi ở Ngài tại Si-ôn.

3 T here He broke the bow’s flashing arrows, the shield, the sword, and the weapons of war. Selah!

Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, và khí giới chiến.

4 G lorious and excellent are You from the mountains of prey.

Chúa rực rỡ oai vinh Hơn các núi sự cướp giựt.

5 T he stouthearted are stripped of their spoil, they have slept the sleep; and none of the men of might could raise their hands.

Các kẻ gan dạ đã bị cướp lột, Họ ngủ trong giấc mình, Chẳng một người mạnh dạn nào tìm được cánh tay mình.

6 A t Your rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

Hỡi Đức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Chúa quở trách, Xe và ngựa bèn bị ngủ mê.

7 Y ou, even You, are to be feared! Who may stand in Your presence when once Your anger is roused?

Chính mình Chúa thật là đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa?

8 Y ou caused sentence to be heard from heaven; the earth feared and was still—

Từ trên trời Chúa truyền đoán ngữ; Khi Đức Chúa Trời chổi dậy đoán xét,

9 W hen God arose to judgment, to save all the meek and oppressed of the earth. Selah!

Để giải cứu các người hiền từ trên đất, Thì đất bèn sợ hãi, và yên lặng.

10 S urely the wrath of man shall praise You; the remainder of wrath shall You restrain and gird and arm Yourself with it.

Cơn giận loài người hẳn sẽ ngợi khen Chúa; Còn sự giận dư lại, Chúa sẽ ngăn trở.

11 V ow and pay to the Lord your God; let all who are round about Him bring presents to Him Who ought to be feared.

Hãy hứa nguyện và trả xong cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi; Hết thảy kẻ nào ở xung quanh Ngài, khá đem lễ vật dâng cho Đấng đáng kính sợ.

12 H e will cut off the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

Ngài diệt khí kiêu ngạo của các quan trưởng; Đối cùng các vua thế gian, Ngài đáng kinh đáng sợ.