1 A cuérdate, oh SEÑOR, de David, de toda su aflicción;
Lord, remember David, and all his afflictions:
2 d e cómo juró al SEÑOR, prometió al Fuerte de Jacob:
How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 N o entraré en la morada de mi casa, ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 n o daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados adormecimiento,
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 h asta que halle lugar para el SEÑOR, moradas para el Fuerte de Jacob.
Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 H e aquí, en Efrata oímos de ella; la hallamos en los campos del bosque.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 E ntraremos en sus tiendas; adoremos al estrado de sus pies.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 L evántate, oh SEÑOR, a tu reposo; tú y el arca de tu fortaleza.
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 T us sacerdotes se vistan de justicia, y se regocijen tus misericordiosos.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 P or amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 ¶ Juró el SEÑOR verdad a David, no se apartará de ella; del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 S i tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñare; sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 P orque el SEÑOR ha elegido a Sion; la deseó por habitación para sí.
For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 E ste será mi reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 B endeciré abundantemente su provisión; a sus pobres saciaré de pan.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Y a sus sacerdotes vestiré de salud, y sus misericordiosos exultarán de gozo.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 A llí haré reverdecer el cuerno de David; yo he aparejado lámpara a mi ungido.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 A sus enemigos vestiré de confusión; y sobre él florecerá su corona.
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.