Salmos 108 ~ Psalm 108

picture

1 M i corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; ésta es mi gloria.

O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

2 D espiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.

Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

3 T e alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.

I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

4 P orque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.

For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.

5 E nsálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.

Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

6 Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.

That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

7 D ios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

8 M ío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

9 M oab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Filistea triunfaré con júbilo.

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

10 ¿ Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

11 C iertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

12 D anos socorro en la angustia; porque mentirosa es la salvación del hombre.

Give us help from trouble: for vain is the help of man.

13 E n Dios haremos proezas; y él hollará de nuevo a nuestros enemigos.

Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.