1 T ambién los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 M as Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3 Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar por las casas de sus padres, ocho.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5 L os repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de las cabezas de los padres de los sacerdotes y levitas; y adscribían una casa paternal a Eleazar, y a Itamar otra.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 l a tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 l a quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 l a séptima por Cos, la octava por Abías;
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 l a novena por Jesúa, la décima por Secanías;
The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
12 l a undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 l a decimotercera por Hupa, la decimocuarta por Jesebeab;
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 l a decimoquinta por Bilga, la decimosexta por Imer;
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 l a decimoséptima por Hezir, la decimoctava por Afses;
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 l a decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17 l a vigesimaprimera por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 l a vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 E stos fueron ordenados en su ministerio, para que entraran en la Casa del SEÑOR, conforme a su derecho, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
These were the orderings of them in their service to come into the house of the Lord, according to their manner, under Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21 D e los hijos de Rehabías, Isías el principal.
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
22 D e los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 H ijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25 H ermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26 L os hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 L os hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
29 C is, hijo de Cis, Jerameel.
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
30 L os hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus padres.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
31 E stos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los principales de los padres de los sacerdotes y levitas; los principales de los padres contra sus hermanos menores.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.