Job 22 ~ Gióp 22

picture

1 T hen Eliphaz the Temanite answered,

Ê-li-pha, người Thê-man, bèn đáp rằng:

2 Can a man be of use to God? Can a wise man be of use to himself?

Loài người có ích lợi chi cho Đức Chúa Trời chăng? Người khôn ngoan chỉ ích lợi cho chính mình mình mà thôi.

3 I s the All-powerful pleased if you are right and good? Is it of any use to Him if your ways were perfect?

Dầu ông công bình, Đấng Toàn năng có vui chi chăng? tánh hạnh ông trọn vẹn, ấy được ích lợi gì cho Ngài sao?

4 I s it because of how you honor God that He speaks strong words to you and punishes you?

Có phải vì Ngài sợ ông nên Ngài trách phạt, Và xét đoán ông chăng?

5 H ave you not done much wrong and your sins have no end?

Sự dữ của ông há chẳng phải lớn sao? Các tội ác ông há không phải vô cùng ư?

6 F or you have taken things from your brothers when they did not owe you anything. You have taken all their clothing and they have had nothing to wear.

Vì ông đã lấy của cầm của anh em mình vô cớ, Và lột quần áo của kẻ bị trần truồng.

7 T o those who were tired, you have given no water to drink. And you have kept bread from the hungry.

O

8 B ut you were a powerful and respected man owning land and living on it.

Còn người cường thạnh, đất tất thuộc về người; Ai được nể vì đã ở tại đó.

9 Y ou have sent women away with nothing, whose husbands have died. And you have crushed the strength of children who have no parents.

O

10 S o traps are all around you, and much fear comes upon you all at once.

Bởi cớ ấy, ông bị bẫy bao vây, Và sự kinh khủng thình lình làm ông rối cực;

11 T his is why it is dark and you cannot see, and a flood of water covers you.

Hoặc tối tăm ngăn cản cho ông không thấy, Và nước tràn chìm ngập ông.

12 Is not God high up in heaven? See the highest stars, how high they are!

Đức Chúa Trời há chẳng phải cao như các từng trời cao kia sao? Hãy xem chót các ngôi sao: cao biết bao nhiêu!

13 S o you say, ‘What does God know? Can He judge through the darkness?

Còn ông nói: Đức Chúa Trời biết điều gì? Ngài có thể xét đoán ngang qua tăm tối đen kịch sao?

14 C louds cover Him so that He cannot see. He walks on the roof of heaven.’

Đám mây mịt mịt che phủ Ngài, nên Ngài chẳng thấy; Ngài bước đi trên bầu các từng trời.

15 W ill you keep to the old way which sinful men have walked?

O

16 T hey were taken away before their time. The ground they stood on was washed away by a river.

Chúng nó bị truất diệt trước kỳ định, Cái nền họ bị dòng nước đánh trôi đi;

17 T hey said to God, ‘Leave us!’ and ‘What can the All-powerful do to us?’

Chúng nó nói với Đức Chúa Trời rằng: Chúa hãy lìa khỏi chúng tôi; Lại rằng: Đấng Toàn năng sẽ làm được gì cho chúng ta?

18 Y et He filled their houses with good things. But the wisdom of the sinful is far from me.

Dẫu vậy, Ngài có làm cho nhà họ đầy vật tốt: Nguyện các mưu chước kẻ ác hãy cách xa tôi!

19 T hose who are right and good see it and are glad. Those who are without guilt make fun of them,

Người công bình thấy điều đó, và vui mừng; Còn người vô tội sẽ nhạo báng chúng nó, mà rằng:

20 s aying, ‘For sure those who hate us are destroyed, and fire has destroyed what they owned.’

Kẻ dấy lên cùng chúng tôi quả hẳn bị diệt, Và kẻ sót lại của chúng lửa đã thiêu đốt đi.

21 Agree with God, and be at peace with Him. Then good will come to you.

Aáy vậy, ông hãy hòa thuận với Ngài. Hãy ở bình an: nhờ đó phước hạnh sẽ giáng cho ông.

22 R eceive the teaching from His mouth, and keep His words in your heart.

Hãy nhận lãnh luật pháp từ nơi miệng của Ngài. Và để các lời Ngài vào lòng của mình.

23 I f you return to the All-powerful, things will be well with you again. Put sin far from your tent.

Nếu ông trở lại cùng Đấng Toàn năng, tất ông sẽ được lập lại. Nếu ông trừ bỏ sự gian ác khỏi trại mình,

24 P ut your gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the river.

Ném bửu vật mình vào bụi đất, Và quăng vàng Ô phia giữa các hòn đá của khe,

25 T hen the All-powerful will be your gold and silver of much worth.

Thì Đấng Toàn năng sẽ là bửu vật của ông, Ngài sẽ là bạc quí cho ông.

26 T hen you will have joy in the All-powerful, and lift up your face to God.

Vì bấy giờ, ông sẽ được vui sướng nơi Đấng Toàn năng, Và được ngước mắt lên cùng Đức Chúa Trời.

27 Y ou will pray to Him, and He will hear you. And you will keep your promises to Him.

Tôi sẽ cầu khẩn cùng Ngài, Ngài sẽ nghe lời mình, Và ông sẽ trả xong lời khẩn nguyện mình.

28 Y ou will decide something, and it will be done for you. Light will shine on your path.

Nếu ông nhứt định việc gì, việc ấy chắc sẽ được thành; A

29 F or God puts down the man who is filled with pride. But He saves the one who is not proud.

Khi người ta gây cho mình bị hạ xuống, thì ông sẽ nói rằng: Hãy chổi lên! Còn kẻ khiêm nhường Đức Chúa Trời sẽ cứu rỗi;

30 H e will save the man who is even guilty because he will be helped by your hands that are clean.”

Đến đỗi Ngài sẽ giải cứu kẻ có tội; Thật, kẻ ấy sẽ nhờ sự thanh sạch của tay ông mà đước cứu.