Psalm 67 ~ Thánh Thi 67

picture

1 M ay God show loving-kindness toward us and bring good to us. May He make His face shine upon us.

Nguyện Đức Chúa Trời thương xót chúng tôi, và ban phước cho chúng tôi, Soi sáng mặt Ngài trên chúng tôi.

2 M ay Your way be known on the earth, and Your saving power among all nations.

Để đường lối Chúa được biết đến đất, Và sự cứu rỗi của Chúa được biết giữa các nước.

3 M ay the people praise You, O God. May all the people praise You.

Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện các dân ngợi khen Chúa! Nguyện muôn dân ca tụng Chúa!

4 M ay the nations be glad and sing for joy. For You will be fair when You judge the people and rule the nations of the earth.

Các nước khá vui vẻ và hát mừng rỡ; Vì Chúa sẽ dùng sự ngay thẳng mà đoán xét các dân, Và cai trị các nước trên đất.

5 M ay the people praise You, O God. May all the people praise You.

Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện các dân ngợi khen Chúa! Nguyện muôn dân ca tụng Ngài!

6 T he earth has given its fruit. God, our God, will bring good to us.

Đất đã sanh hoa lợi nó, Đức Chúa Trời là Đức Chúa Trời chúng tôi, sẽ ban phước cho chúng tôi.

7 G od will bring good to us, and all the ends of the earth will fear Him.

Đức Chúa Trời sẽ ban phước cho chúng tôi, Và các đầu cùng đất đều sẽ kính sợ Ngài.