Salmi 44 ~ Psalmi 44

picture

1 « Al maestro del coro. Poema dei figli di kore.» O DIO, abbiamo udito con le nostre orecchie i nostri padri ci hanno raccontato a l'opera che tu hai compiuta ai loro giorni, nei tempi antichi.

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core. O cîntare.) Dumnezeule, am auzit cu urechile noastre, şi părinţii noştri ne-au povestit lucrările, pe cari le-ai făcut pe vremea lor, în zilele de odinioară.

2 T u per stabilirli con la tua mano hai spodestato le nazioni, hai sradicato dei popoli per far posto a loro.

Cu mîna Ta, ai izgonit neamuri, ca să -i sădeşti pe ei, ai lovit popoare, ca să -i întinzi pe ei.

3 I nfatti non fu con la loro spada che conquistarono il paese, né fu il loro braccio che li salvò, ma fu la tua destra, il tuo braccio e la luce del tuo volto, perché li gradivi.

Căci nu prin sabia lor au pus mîna pe ţară, nu braţul lor i -a mîntuit, ci dreapta Ta, braţul Tău, lumina Feţei Tale, pentrucă îi iubeai.

4 S ei tu il mio re, o DIO, che decidi le vittorie per Giacobbe.

Dumnezeule, Tu eşti Împăratul meu: porunceşte izbăvirea lui Iacov!

5 P er mezzo di te abbatteremo i nostri nemici; nel tuo nome calpesteremo coloro che si levano contro di noi.

Cu Tine doborîm pe vrăjmaşii noştri, cu Numele Tău zdrobim pe protivnicii noştri.

6 P oiché non confido nel mio arco, e non sarà la mia spada a salvarmi.

Căci nu în arcul meu mă încred, nu sabia mea mă va scăpa;

7 M a sei tu che ci salvi dai nostri nemici e che copri di vergogna coloro che ci odiano.

ci Tu ne izbăveşti de vrăjmaşii noştri, şi dai de ruşine pe cei ce ne urăsc.

8 N oi ci glorieremo in DIO ogni giorno, e celebreremo il tuo nome per sempre. (Sela)

Noi, în fiecare zi, ne lăudăm cu Dumnezeu, şi pururea slăvim Numele Tău. -(Oprire).

9 M a tu ci hai scacciati e ci hai coperti di vergogna, e non esci piú coi nostri eserciti

Dar Tu ne lepezi, ne acoperi de ruşine, nu mai ieşi cu oştirile noastre;

10 T u ci hai fatto voltare le spalle davanti al nemico, e quelli che ci odiano ci hanno depredato.

ne faci să dăm dosul înaintea vrăjmaşului, şi ceice ne urăsc, ridică prăzi luate dela noi.

11 T u ci hai dati via come pecore da macello, e ci hai dispersi fra le nazioni.

Ne dai ca pe nişte oi de mîncat, şi ne risipeşti printre neamuri.

12 T u hai venduto il tuo popolo per niente, e non hai fatto alcun guadagno sulla loro vendita.

Vinzi pe poporul Tău pe nimic, şi nu -l socoteşti de mare preţ.

13 T u ci hai resi la vergogna dei nostri vicini, la beffa e lo scherno di chi ci sta intorno.

Ne faci de ocara vecinilor noştri, de batjocura şi de rîsul celor ce ne înconjoară.

14 T u ci hai resi lo zimbello delle nazioni; nei nostri confronti i popoli scuotono il capo.

Ne faci de pomină printre neamuri, şi pricină de clătinare din cap printre popoare.

15 L a mia infamia mi sta sempre davanti, e la mia faccia è coperta di vergogna,

Ocara mea este totdeauna înaintea mea, şi ruşinea îmi acopere faţa,

16 a motivo di chi m'insulta ed oltraggia, a causa del nemico e di chi vuole vendetta.

la glasul celui ce mă batjocoreşte şi mă ocărăşte, la vederea vrăjmaşului şi răzbunătorului.

17 T utto questo ci è venuto addosso, ma noi non ti abbiamo dimenticato e non abbiamo tradito il tuo patto.

Toate acestea ni se întîmplă, fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legămîntul Tău:

18 I l nostro cuore non si è rivolto indietro, e i nostri passi non si sono allontanati dalla tua via;

da, inima nu ni s'a abătut, paşii nu ni s'au depărtat de pe cărarea Ta,

19 m a tu ci hai frantumati, cacciandoci in luoghi di sciacalli e ci hai coperto dell'ombra di morte.

ca să ne zdrobeşti în locuinţa şacalilor, şi să ne acoperi cu umbra morţii.

20 S e noi avessimo dimenticato il nome del nostro DIO e avessimo teso le mani verso un dio straniero,

Dacă am fi uitat Numele Dumnezeului nostru, şi ne-am fi întins mînile spre un dumnezeu străin,

21 n on l'avrebbe DIO scoperto? Egli infatti conosce i segreti del cuore.

n'ar şti Dumnezeu lucrul acesta, El, care cunoaşte tainele inimii?

22 S í, per causa tua noi siamo messi a morte ogni giorno, e siamo considerati come pecore da macello.

Dar din pricina Ta sîntem junghiaţi în toate zilele, sîntem priviţi ca nişte oi sortite pentru măcelărie.

23 R isvegliati! Perché dormi, o Signore? Destati, non respingerci per sempre.

Trezeşte-Te! Pentruce dormi, Doamne? Trezeşte-Te! Nu ne lepăda pe vecie!

24 P erché nascondi la tua faccia, e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?

Pentruce Îţi ascunzi Faţa? Pentruce uiţi de nenorocirea şi apăsarea noastră?

25 P oiché le nostre anime sono state abbassate fino nella polvere, e il nostro corpo è incollato a terra.

Căci sufletul ne este doborît în ţărînă de mîhnire, trupul nostru este lipit de pămînt.

26 L evati in nostro aiuto e salvaci per amore della tua benignità.

Scoală-Te, ca să ne ajuţi! Izbăveşte-ne, pentru bunătatea Ta!