Salmi 21 ~ Psalmi 21

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide» O Eterno, il re si rallegrerà nella tua forza, e quanto esulterà per la tua salvezza!

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Doamne, împăratul se bucură de ocrotirea puternică, pe care i -o dai Tu. Şi cum îl umple de veselie ajutorul Tău!

2 T u gli hai concesso il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutato la richiesta delle sue labbra. (Sela)

I-ai dat ce -i dorea inima, şi n'ai lăsat neîmplinit ce -i cereau buzele.

3 P oiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni di prosperità, gli hai posto sul capo una corona d'oro finissimo.

Căci i-ai ieşit înainte cu binecuvîntări de fericire, şi i-ai pus pe cap o cunună de aur curat.

4 E gli ti aveva chiesto vita e tu gli hai dato lunghi giorni in eterno.

Îţi cerea viaţa, şi i-ai dat -o: o viaţă lungă pentru totdeauna şi pe vecie.

5 G rande è la sua gloria per la tua salvezza; tu gli hai conferito maestà e gloria,

Mare este slava lui în urma ajutorului Tău. Tu pui peste el strălucirea şi măreţia.

6 p erché lo rendi grandemente benedetto per sempre, ricolmi di gioia alla tua presenza.

Îl faci pe vecie o pricină de bunecuvîntări, şi -l umpli de bucurie înaintea Feţii Tale.

7 P oiché il re confida nell'Eterno e nella benignità dell'Altissimo, non sarà mai smosso.

Căci împăratul se încrede în Domnul; şi bunătatea Celui Prea Înalt îl face să nu se clatine.

8 L a tua mano raggiungerà tutti i tuoi nemici la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano.

Mîna ta, împărate, va ajunge pe toţi vrăjmaşii tăi, dreapta ta va ajunge pe cei ce te urăsc,

9 T u li renderai come un forno ardente, quando apparirai adirato, nella sua ira l'Eterno li inabisserà, e il fuoco li divorerà.

şi -i vei face ca un cuptor aprins, în ziua cînd te vei arăta; Domnul îi va nimici în mînia Lui, şi -i va mînca focul.

10 T u farai perire il loro frutto dalla terra e la loro progenie tra i figli degli uomini,

Le vei şterge sămînţa de pe pămînt, şi neamul lor din mijlocul fiilor oamenilor.

11 p erché hanno ordito del male contro di te e hanno ideato piani malvagi, ma non riusciranno.

Ei au urzit lucruri rele împotriva ta, au făcut sfaturi rele, dar nu vor izbuti.

12 P oiché tu farai voltar loro le spalle e punterai le frecce del tuo arco contro la loro faccia.

Căci îi vei face să dea dosul, şi vei trage cu arcul tău asupra lor.

13 I nnalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo le lodi della tua potenza.

Scoală-te, Doamne, cu puterea Ta, şi vom cînta şi vom lăuda puterea Ta.