1 A lleluia. Celebrate l'Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veci!
2 C hi può narrare le gesta dell'Eterno o proclamare tutta la sua lode?
Cine va putea spune isprăvile măreţe ale Domnului? Cine va putea vesti toată lauda Lui?
3 B eati coloro che osservano la giustizia, che fanno ciò che è giusto in ogni tempo,
Ferice de cei ce păzesc Legea, de cei ce înfăptuiesc dreptatea în orice vreme!
4 R icordati di me, o Eterno, secondo la benevolenza che usi verso il tuo popolo, e visitami con la tua salvezza,
Adu-Ţi aminte de mine, Doamne, în bunăvoinţa Ta pentru poporul Tău! Adu-Ţi aminte de mine, şi dă -i ajutorul Tău,
5 a ffinché veda la prosperità dei tuoi eletti, mi rallegri nella gioia della tua nazione e mi glori con la tua eredità.
ca să văd fericirea aleşilor Tăi, să mă bucur de bucuria poporului Tău, şi să mă laud cu moştenirea Ta!
6 N oi e i nostri padri abbiamo peccato, abbiamo commesso iniquità e abbiamo fatto il male.
Noi am păcătuit ca şi părinţii noştri, am săvîrşit nelegiuirea, am făcut rău.
7 I nostri padri in Egitto non compresero le tue meraviglie, non si ricordarono del gran numero dei tuoi benefici e si ribellarono presso il mare, il Mar Rosso.
Părinţii noştri în Egipt n'au luat aminte la minunile Tale, nu şi-au adus aminte de mulţimea îndurărilor Tale, şi au fost neascultători la mare, la marea Roşie.
8 C iò nonostante il Signore li salvò per amore del suo nome, per far conoscere la sua potenza.
Dar El i -a scăpat, din pricina Numelui Lui, ca să-Şi arate puterea.
9 S gridò il Mar Rosso e si seccò, e li guidò attraverso gli abissi come attraverso un deserto.
A mustrat marea Roşie, şi ea s'a uscat; şi i -a trecut prin adîncuri ca printr'un pustiu.
10 L i salvò dalla mano di chi li odiava e li riscattò dalla mano del nemico.
I -a scăpat din mîna celui ce -i ura, şi i -a izbăvit din mîna vrăjmaşului.
11 E le acque ricopersero i loro nemici, e non sopravvisse di loro neppure uno.
Apele au acoperit pe protivnicii lor. N'a rămas unul măcar din ei.
12 A llora credettero alle sue parole e cantarono la sua lode.
Atunci ei au crezut în cuvintele Lui şi au cîntat laudele Lui.
13 B en presto però dimenticarono le sue opere e non aspettarono fiduciosi l'adempimento del suo disegno.
Dar au uitat curînd lucrările Lui, şi n'au aşteptat împlinirea planurilor Lui.
14 s i accesero di cupidigia nel deserto e tentarono DIO nella solitudine.
Ci i -a apucat pofta în pustie, şi au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.
15 E d egli diede loro quanto chiedevano, ma mandò fra loro un morbo che assottigliò il loro numero.
El le -a dat ce cereau; dar a trimes o molimă printre ei.
16 Q uando nel campo divennero invidiosi di Mosé e di Aaronne, il santo dell'Eterno,
În tabără au fost geloşi pe Moise, şi pe Aaron, sfîntul Domnului.
17 l a terra si aperse, e inghiottí Dathan e seppellí il gruppo di Abiram.
Atunci s'a deschis pămîntul, şi a înghiţit pe Datan, şi s'a închis deasupra cetei lui Abiram.
18 U n fuoco divampò nel loro mezzo e la fiamma divorò gli empi.
Focul le -a aprins ceata, şi flacăra a mistuit pe cei răi.
19 F ecero un vitello in Horeb e adorarono un'immagine di metallo fuso,
Au făcut un viţel în Horeb. S'au închinat înaintea unui chip turnat,
20 e mutarono la loro gloria con l'immagine di un bue che mangia l'erba.
şi au schimbat Slava lor, pe chipul unui bou, care mănîncă iarbă.
21 D imenticarono DIO, loro Salvatore, che aveva fatto cose grandi in Egitto,
Au uitat pe Dumnezeu, Mîntuitorul lor, care făcuse lucruri mari în Egipt,
22 p rodigi nel paese di Cam, cose tremende al Mar Rosso.
minuni în ţara lui Ham, semne minunate la marea Roşie.
23 P erciò egli parlò di sterminarli, ma Mosé, suo eletto, si presentò sulla breccia davanti a lui, per impedire all'ira sua di distruggerli.
Şi El a vorbit să -i nimicească: dar Moise, alesul său, a stătut la mijloc înaintea Lui, ca să -L abată dela mînia Lui şi să -L oprească să -i nimicească.
24 E ssi disprezzarono ancora il paese delizioso, non credettero alla sua parola,
Ei au nesocotit ţara desfătărilor; n'au crezut în Cuvîntul Domnului,
25 m a mormorarono nelle loro tende e non diedero ascolto alla voce dell'Eterno.
ci au cîrtit în corturile lor, şi n'au ascultat de glasul Lui.
26 P erciò egli alzò la mano contro di loro, giurando di farli cadere nel deserto,
Atunci El a ridicat mîna şi a jurat că -i va face să cadă în pustie,
27 e di far perire i loro discendenti fra le nazioni e di disperderli per tutti i paesi.
că le va doborî sămînţa printre neamuri, şi -i va împrăştia în mijlocul ţărilor.
28 E ssi servirono anche Baal-Peor e mangiarono i sacrifici dei morti.
Ei s'au alipit de Baal-Peor, şi au mîncat vite jertfite morţilor.
29 I rritarono DIO con le loro azioni, e una pestilenza scoppiò in mezzo a loro.
Au mîniat astfel pe Domnul prin faptele lor, şi o urgie a izbucnit între ei.
30 M a Finehas si alzò e fece giustizia; e la pestilenza cessò.
Dar Fineas s'a sculat şi a făcut judecată, şi astfel urgia s'a oprit.
31 E ciò gli fu messo in conto di giustizia di generazione in generazione, per sempre.
Lucrul acesta i -a fost socotit ca o stare de neprihănire, din neam în neam, pe vecie.
32 E ssi lo provocarono ancora presso le acque di Meriba, e ne venne del male a Mosé per causa loro,
Ei au mîniat pe Domnul la apele Meriba; şi Moise a fost pedepsit din pricina lor.
33 p erché inasprirono il suo (di Mosé) spirito, ed egli parlò avventatamente con le sue labbra.
Căci s'au răzvrătit împotriva Duhului Lui, şi Moise a vorbit în chip uşuratic cu buzele.
34 E ssi non distrussero i popoli, come l'Eterno aveva loro comandato;
Ei n'au nimicit popoarele, pe cari le poruncise Domnul să le nimicească.
35 m a si mescolarono fra le nazioni e impararono le loro opere;
Ci s-au amestecat cu neamurile, şi au învăţat faptele lor,
36 s ervirono i loro idoli, e questi divennero un laccio per loro;
au slujit idolilor lor, cari au fost o cursă pentru ei.
37 s acrificarono i loro figli e le loro figlie ai demoni,
Şi-au jertfit fiii şi fiicele la idoli,
38 e sparsero il sangue innocente, il sangue dei loro figli e delle loro figlie, che sacrificarono agli idoli di Canaan; e il paese fu contaminato dal sangue versato.
au vărsat sînge nevinovat, sîngele fiilor şi fiicelor lor, pe cari i-au jertfit idolilor din Canaan, şi ţara a fost spurcată astfel prin omoruri.
39 C osí essi si contaminarono con le loro opere e si prostituirono coi loro atti.
S'au spurcat prin faptele lor, au desfrînat prin faptele lor.
40 E l'ira dell'Eterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.
Atunci Domnul S'a aprins de mînie împotriva poporului Său, şi a urît moştenirea Lui.
41 L i diede in potere delle nazioni, e quelli che li odiavano li dominarono.
I -a dat în mînile neamurilor, cei ce îi urau au stăpînit peste ei,
42 I loro nemici li oppressero, e furono sottomessi al loro potere.
vrăjmaşii lor i-au asuprit, şi au fost smeriţi supt puterea lor.
43 E gli li liberò molte volte, ma essi continuarono a ribellarsi e sprofondarono nelle loro iniquità.
El de mai multe ori i -a izbăvit, dar ei s'au arătat neascultători în planurile lor, şi au ajuns nenorociţi prin nelegiuirea lor.
44 T uttavia egli prestò attenzione alla loro angoscia, quando udì il loro grido,
Dar El le -a văzut strîmtorarea, cînd le -a auzit strigătele.
45 e si ricordò del suo patto con loro e nella sua grande misericordia si placò.
Şi -a adus aminte de legămîntul Său, şi a avut milă de ei, după bunătatea Lui cea mare:
46 F ece trovar loro favore presso tutti quelli che li avevano condotti in cattività.
a stîrnit pentru ei mila tuturor celor ce i ţineau prinşi de război.
47 S alvaci, o Eterno, DIO nostro, e raccoglici fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome e ci gloriamo nel lodarti.
Scapă-ne, Doamne, Dumnezeul nostru, şi strînge-ne din mijlocul neamurilor, ca să lăudăm Numele Tău cel sfînt, şi să ne fălim cu lauda Ta!
48 B enedetto sia l'Eterno, DIO d'Israele, d'eternità in eternità. E tutto il popolo dica: «Amen». Alleluia.
Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecincie în vecinicie! Şi tot poporul să zică:,, Amin! Lăudaţi pe Domnul!``